— Предлагаешь сообщить ей об этом? — старший брат, зажмурившись, медленно вдыхал ароматный вечерний воздух, будто смаковал изысканное вино.

— Что ж я? Сумасшедший что ли? — рассмеялся Дан. — Для споров с матушкой есть Дьярви. А что касается званных вечеров… Они к месту не бывают. Лично я терпеть их не могу…

Они с удовольствием оглядели друг друга — серо-зеленая форма без знаков отличия, потрепанный вид, бледный землистый цвет лица — что ни говори, а с артефактом южан пришлось повозиться. Забавная оказалась штука. Но теперь он в надежном месте: в лаборатории глубоко под землей.

Артефакт достанется ученым, жаждущим разобрать оружие на атомы — уж они-то постараются! Но самое главное не это. Самое главное — понять, кто из магов предал.

— Как там у отца с допросами? — тяжело вздохнул Дан, предвкушая, в каком состоянии наместник Севера появится дома.

После такого нормальному человеку хочется напиться. Ну, еще помолчать. В тишине.

— Мне иногда кажется, что матушка затевает подобные мероприятия специально, чтобы показать всем — мир не рухнул, и жизнь продолжается, — задумчиво проговорил Харви.

— Думаешь? Вряд ли. На мой взгляд, она это делает исключительно из вредности характера, — не согласился Дан.

— Ха-ха-ха… Возможно. Кстати, на ужин приглашена и твоя барышня.

— Думаешь, придет? — тихо спросил Дан скорее у самого себя, чем у брата.

— Слушай, я тебя не узнаю, — Харви с любопытством уставился на брата. — Не то, чтобы я разделял мнение Дьярви, конечно, но… Может, тебя и вправду околдовали?

— Прекрати, — Дан нахмурился.

— Да нет, я серьезно! Ты какой-то… нерешительный. Сам на себя не похож! Где мой несгибаемый, стремящийся только вперед брат, который с самого раннего детства даже мной командовал? Ну… пытался?

Дан Айварс вздохнул.

— Откуда эта меланхолия? — не думал сдаваться Харви. — Чего ты вздыхаешь?

— Влюбишься — поймешь.

— Нет уж, увольте! — скривился самый молодой заместитель министра в истории королевства, — Вот смотрю я на тебя — будто под приворотом — только его нет, я проверил. Младший — тот и правда заколдован твоей барышней. Но тебе, похоже, до этого и дела нет.

— Самое интересное — это сделала не Анни. Я бы почувствовал поток магии.

— Так что с любовью — это не ко мне, а вот кошка Лаапи твоей — действительно интересное создание. Сам посуди — откуда у кошки, привезенной барышней из столицы — магия Севера?

— Согласен — это странно. Готов поклясться, когда раненого котенка принесли в вагон, я ничего не почувствовал. Котенок как котенок. Хотя…

— Что?

— Да нет. Ничего.

— Изучить бы… — азартно блеснул глазами старший.

— Руки не нужны? — Дан улыбнулся. — Хочешь, как Дьярви? Беднягу отдадут шаманам саоми и поминай, как звали.

— Нет. Руки — нужны. А еще мне этой твоей барышни решительно не хватает в лабораториях министерства.

— Ну, уж нет! Проворонили вы свое счастье, господин заместитель министра! — злорадно расхохотался Дан. — Руки прочь, а то прежде кошки до них доберусь я.

Они замолчали, радуясь этому бесконечному дню, этой встрече дома, пусть даже и повод был не слишком веселый.

— Знаешь, ты словно чего-то боишься в общении с этой девушкой, — Харви неожиданно стал серьезным. — Ты вообще чего хочешь? Только честно. Или не говори ничего.

— Честно? Жениться хочу, — Дан сказал это тихо, но твердо. — А нерешительный я потому, что не понимаю, с какой стороны к ней подступиться. Говоришь с ней о магии — глаза сверкают, губы так произносят слова, что…

Хмык старшего. В ответ злой взгляд среднего.

— Следующее слово — вроде бы нейтральное, ни о чем… — не смотря на сарказм в глазах брата, Дан все-таки продолжил — молчать сил не было. — А она вдруг… Будто подменили! Холодная, как лед. Словно я ее смертельно обидел.

— Утащи ее в пещеру — Харви пожал плечами, однако было видно, что предлагает он все это вполне серьезно. — Сейчас лето — насмерть не замерзнете. И пока не выясните отношения, не отпускай ее никуда.

Укоризненный вздох. Дан даже говорить ничего не стал.

— Или запрись с ней в лаборатории, — предложил заместитель министра. — Что-нибудь изучайте. Кто знает? Может и правда… «доизучаетесь».

— Глумись-глумись. Вот влюбишься — я тогда тебе отомщу.

— Тоже издеваться будешь?

— Обязательно. Однако идея с лабораторией мне нравится. Действительно, может сработать. Ты не представляешь, она… На этой магической защите просто помешана!

Дан улыбнулся. И столько искренней любви было в этой улыбке, что Харви неожиданно понял — шутки закончились. А он-то думал — так, ерунда. Мимолетное увлечение, не более. Оказывается, ошибся…

— Обращайся. Всегда помогу, — сказал Харви Айварс, положив руку брату на плечо.

— Вот спасибо.

— Тебя не смущает, что еще месяц назад ты был помолвлен? Все ведь шло к свадьбе, ни много не мало…

— Не напоминай.

— Почему? Ты сейчас вполне мог бы оказаться счастливо женатым. И вот тогда бы… Да и твоя Анни! Не сглупи молодой человек и его семья, все могло бы быть по-другому.

У Дана сжались кулаки.

— Я не желаю об этом даже думать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Север. Магия

Похожие книги