– Поднимется невообразимая паника, полиция не сразу сможет подобраться к бойцам, – хладнокровно рассуждал Шакал. – Но, учитывая действительно большое количество вооруженной охраны, предлагаю дать им побольше гранат. Отследить, откуда прилетела граната, когда рядом раздаются взрывы и очумевшие люди несутся, сметая все на своем пути, очень трудно. Гранаты – это много раненых, которых можно потом добить из автоматов.

– У них все-таки будет шанс выбраться оттуда? – поинтересовался Хабаш.

– Конечно, доктор, – успокоил главу НФОН Карлос. – Если их не пристрелят сразу, их можно будет позднее на кого-нибудь обменять. Как вы знаете, в Израиле нет смертной казни, так что со временем наши герои обязательно окажутся на свободе. Товарищи, вас устраивает такой вариант развития операции «Крупная мишень»?

– Последний вопрос. Когда японцы будут посвящены в детали акции?

– Конечно, они будут знать, что в их багаже находятся гранаты и оружие, но конкретный план действий я доведу до них только непосредственно в аэропорту. Тем самым мы сохраним полную секретность. Ведь знать о финале операции будем только мы трое.

– Согласен.

– Утверждаю.

Карлос прекрасно понимал, что для него самостоятельная организация такой операции – это как защита даже не диплома, а диссертации по теме «терроризм». Это входной билет в узкий круг профессионалов, для которых всегда имеются миллионные контракты от богатых людей. Богатства часто наживаются в очень жесткой конкурентной борьбе, где в ходу любые средства. И профессионалы по решению вопросов острыми средствами ценятся очень высоко.

Он старался учесть каждую мелочь.

Проблемы начались с самого начала. Вместо привычных автоматов Калашникова ему доставили очень похожие на них чешские Sa vz. 58. «Sa» являлось сокращением слова «Samopal», что заставило его печально улыбнуться. Внешне оружие было похоже на самую популярную марку, но отличалось по конструкции. Можно было потребовать замены, но на это уйдет время. Хорошо, парни попались толковые. Они довольно быстро разобрались в конструкции. По сути, от них требовалось только уметь заряжать и стрелять. Больше всего жалоб было на более жесткий и тугой спуск у «чеха». Хорошо, что хотя бы гранаты доставили знакомой конструкции – советские Ф-1.

Карлос не стремился запомнить ни имена исполнителей, ни их внешний вид. На его взгляд, японцы были похожи друг на друга. Конечно, если бы он общался с ними более длительное время, он бы быстрее разобрался, кто из них Кодзо, а кто Ясудо, но моральную подготовку исполнителей он полностью доверил Фусако, в том числе и из-за языкового барьера. Женщина справилась на «отлично». Боевики вели себя дисциплинированно и уверенно.

Особое внимание Шакал уделил маршруту. Никаких признаков слежки не было, но это азы конспирации – петлять и путать следы, считая, что по пятам идет опытная ищейка.

Из Бейрута в Париж – город-муравейник, где всегда легко затеряться в бесконечной многонациональной толчее, – вылетели двумя рейсами. Сначала Ильич и Фусако, следом – бойцы. Ильич настоял на том, чтобы они с японкой изображали влюбленную пару, поэтому летели вместе и поселились в одном номере гостиницы. У женщины остался в Ливане супруг, но это не остановило пылкого латиноамериканца, и после непродолжительного сопротивления японка оказалась в его постели.

Утром они встретили исполнителей в аэропорту и сразу же отвезли их на железнодорожный вокзал. Экскурсии по Парижу не предусматривались.

На следующий день они уже были во Франкфурте. Здесь вся компания сменила документы на поддельные. Короткий отдых – и на поезде они отправились в Рим. Нигде троица японских юношей в хороших деловых костюмах не вызывала подозрений. Даже то, как они с непривычки едва не подавились знаменитыми итальянскими макаронами, вызывало улыбку, но не сомнения. Три дня боевики ходили по столице Италии, натурально изображая туристов. Много фотографировали, покупали сувениры. Из оружия у них с собой не было даже перочинного ножа.

Наконец, утренней порой к ним в гостиницу приехали Шакал и Фусако. Они привезли три чешских автомата, по три рожка на 30 патронов к каждому, и по три гранаты в одни руки. Оружие упаковали в три дорожных чемодана.

В полдень японцы переоделись в деловые костюмы и направились в международный аэропорт Рима имени Леонардо да Винчи. Пройдя регистрацию, они сдали дорожные чемоданы в багаж и поднялись на рейс авиакомпании Air France, следовавший из Нью-Йорка в Тель-Авив с посадкой в Риме. Вечером того же дня самолет совершил посадку в Израиле.

Зал прилета гражданского терминала был переполнен людьми, и террористам пришлось выстоять длинную очередь у паспортного контроля. За это время в аэропорту совершили посадку еще четыре пассажирских самолета. Молодые японцы в деловых костюмах не вызвали ни малейшего подозрения у службы безопасности аэропорта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент советской разведки. Романы на основе реальных спецопераций

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже