Молодок, к их величайшему сожалению, выгнали, как только они закончили накрывать на стол. Женщина постарше осталась, заняв оборону возле печи и уперев руки в бока. Дэн Уржик правильно понял намёк и не стал при гостях выяснять, кто же в доме хозяин, он или жена.
— Ну, за знакомство! — озвучил староста всем известный тост и разлил по огромным глиняным кружкам пенящуюся жидкость из кувшина, который принесла хозяйка.
— Прости хозяин, но на работе не пьём, — для наглядности Уил прикрыл поставленную перед ним кружку ладонью. — А то ведь может случиться так, что по ошибке упокоим всю вашу деревню.
— У нас не деревня, у нас село, — дружно отозвались дэн и дэнна Уржик.
— Тем более, — кивнул Уил.
— Тогда молочка! — спохватилась хозяйка, пошарила в буфете, достала ещё пару таких же кружек и поставила их на стол. Сама наполнила желтоватым тягучим молоком и, словно невзначай, присела на лавку рядом с мужем.
Варёный молодой картофель, свежие и малосольные огурчики. Грибочки в сметане. Жареная курочка. Крупно порезанные ломти окорока и домашней колбасы. Одуряюще пахнущий каравай свежего хлеба. У кого бы не взыграл аппетит при виде такого стола? Только не у маг-ликвидатора, пропустившего время обеда.
И всё же Тапайра не спешила. Да, она помнила все правила и уложения, там ничего не было сказано про приём пищи в доме у заказчика. Уил начал первым. Значит, можно. М-мм, в меду они, что ли всё это готовят. До чего же сладко. Или приправой послужил разыгравшийся не на шутку голод? Кто его знает. Некогда разбираться.
— Худенькая какая у тебя девочка, — дэнна Уржик подпёрла щёку кулачком и умильно смотрела, как гости насыщаются. — Невеста али жена?
Вот и началось то, ради чего дэнна просочилась в дом, допрос гостей по всем правилам деревенских — в нашем случае, сельских — кумушек.
— Маг-ликвидатор Гудиеро — дипломированный некромант второй категории, — весомо ответил Уил.
Тапайра промолчала, к ней ведь не обращались. Мало ли что сверлили жадными взглядами сразу с двух сторон. Не понимает она взглядов. Она, вообще, ест. М-мм, огурчик даже хрустит вкусно. И кто придумал резать их кружочками? Целые гораздо вкуснее. Нужно бы по завершении задания купить побольше, да угостить ребят в отделе.
— Да как же так? — старостиха звонко шлёпнула себя по аппетитным ляжкам. — Разве ж так можно, девочка — и некромант?
Уил пожал плечами и, положив на хлеб щедрый кусок окорока, откусил и начал жевать. Тапайра опять промолчала.
— Помолчи, баба. Дай господам некромантам наобедаться, — проявил гостеприимство дэн Уржик. — Вот наобедаются, тогда нам всё и расскажут.
То, что Уил не некромант, а светлый маг, объяснять никто не стал. И вообще, если их вызвали только для того, чтобы поговорить, Тапайра сама будет хлопотать, чтобы говорильщикам выставили счёт за ложный вызов. Оно конечно, красиво тут, и покормили знатно, но ведь где-то в этот момент действительно может быть необходима помощь ликвидаторов.
Аппетит пропал. Или, судя по опустошённым мискам, удовлетворился? Неважно, пора переходить к делу. И опять они с Уилом поняли друг друга без слов. Напарник тоже отодвинул пустую посуду и повернулся к старосте.
— Так что, говорите, у вас случилось? — пресекая любые попытки заговорить на другие темы, строго начал он.
— Дык, оно это, — вмиг стал косноязычным дэн Уржик. — Муть — того-самого, шалит.
— И где шалит эта муть? — Уил стоически пытался сдерживать себя. Тапайра так не смогла бы.
— Дык, известно где, в холмах, — староста посмотрел на гостей, как на неразумных детей, мол, где же ещё мути шалить-то?
— Что там у вас? — вмешалась в разговор Тапайра. — Кладбище?
— Не, что вы, кто ж в тех холмах кладбище устраивать будет? — на девушку посмотрели, как на неразумную. Да и то, что с неё взять, баба, она и есть баба, как ты её ни назови и ни приодень. — Кладбище у нас, как и положено, на выселках. А холмы — в холмах.
— Понятно, — проговорил Уил. — И какая она, эта муть?
— Дык, муть, она и есть муть, — дэн Уржик удивился непонятливости столичных.
— Мутная! Какой ей ещё быть-то?
— Сами вы её видели?
— Не, сам не видел, я же староста, некогда мне по холмам шастать.
Возможно, Тапайре показалось, но при упоминании холмов староста пугливо сжался. А это уже становится интересным.
— Можем мы поговорить с теми, кто видел?
— Дык, Кроник Зефелдов и видел. Ему, бездельнику, всё нипочём, шастает где ни попадя. Вот и дошастал.
Уил поднялся, давая понять, что разговор со старостой закончен. Похоже, мужик ничего не знал, и сам жаждал получить информацию.
— Покажите нам этого Кроника.
— Сейчас позову! — живо подхватилась дэнна Уржик. — Он туточки, вместе со всеми. Ишь-тить, какие все любопытные, сбежались серьёзных разговоров послушать! — укорила она сельчан. Кто бы говорил.
— Спасибо, дальше мы сами, — оборвал порыв Уил и, кивком позвав за собой Тапайру, вышел из дома. — Кто из вас Кроник? — спросил он у собравшихся перед домом старосты.
Толпа заволновалась.
— Кроник? Да где же он? Только что тутача был. Эй, Кроник, ты это куда? Слыхал же, тебя зовут!