«Я так понимаю, Санна призналась в своей причастности к нападению на Лану», — сказал Сигурдур & #211;ли, который ранее звонил на станцию. «Что она попросила H & # 246; ddi сходить за фотографиями — она и ее сестра. Пока вы с Германом разговаривали со мной, они разговаривали с H öddi.»

«Я понятия не имел».

«Ты сказал Санне, что переспал с Лíна».

«Она полностью потеряла самообладание. Она думала, что я пытаюсь разрушить наш брак».

«И H ö ddi приложил все усилия к этому делу».

Санна никогда не рассказывала мне, чем H & # 246; ddi зарабатывал на жизнь. Он был просто другом из старых времен. И Лена не была ангелом — далеко не так. Я пытался объяснить это Санне, но она просто накричала на меня, сказала, что больше никогда не хочет меня видеть. Она винит меня во всем этом беспорядке, и я могу это понять. Она должна смириться с тем, что стала причиной смерти другого человека».

«Косвенно», — сказал Сигурд Óли.

«Это не то, как она это видит».

«Ее сестра и Герман должны взять часть вины на себя. Вы должны смотреть на картину в целом».

«Больше всего она злится на меня».

«Послушай, вина лежит главным образом на том сумасшедшем Тхараринне, который увлекся», — сказал Сигурдур Óли. «Хотя я и не оправдываю глупость Санны. Или любую из ваших. В следующий раз, когда почувствуешь искушение изменить своей жене, либо забудь об этом, либо держи рот на замке».

«И что теперь?» — спросил Патрекур в конце концов.

«Ей придется отбыть тюремный срок».

«В последнее время она была в очень плохом состоянии. Я просто не замечал этого, потому что был так поглощен своими собственными глупыми делами. Теперь я вижу, что иногда она едва ли была в здравом уме».

«Ты должен попытаться поддержать ее».

«Если я еще буду у нее».

«Что ж, вам обоим просто придется смириться с этим. Может быть, это сблизит вас».

«Я бы не хотел потерять ее».

«Я бы тоже», — сказал Сигурд Óли.

«А как же ты? У тебя неприятности из-за нас?»

«Я выживу», — сказал Сигурд Óли.

<p>54</p>

Он сидел перед многоквартирным домом на Клеппсвегур, просматривая газету в почтовом ящике. Как обычно, радио было настроено на станцию, играющую в основном классический рок. Ему хотелось спать, так как накануне он допоздна засиделся за просмотром американского футбола. Совсем недолго он обдумывал идею лечь спать с книгой. Почти год назад ему подарили на Рождество исландский роман, который все еще был в упаковке, поэтому он достал его из ящика, оторвал пластик и начал читать, но вскоре вернул обратно в ящик.

В последнее время он плохо спал, все еще находясь на взводе из-за событий последних нескольких дней. Итак, проснувшись ни свет ни заря, он решил прокатиться и, сам того не осознавая, оказался возле многоквартирного дома Гудмунды, хотя и сказал матери, что больше не будет охранять ее почтовый ящик. Гагга позвонила ему, интересуясь арестами банкиров, о которых она слышала в новостях, и продолжала задавать вопросы о Санне и Патрекуре, которых она знала. Он отшил ее. «Я расскажу тебе позже», — сказал он.

Его мысли обратились к разговору, который у него состоялся с Эльборгом. Она звонила ему, беспокоясь об Эрленде, который все еще путешествовал где — то на востоке — на своей родине — и не выходил на связь больше двух недель.

«Что он там делает?» — спросил Эльíнборг.

«Понятия не имею», — ответил Сигурд Óли. «Он никогда мне ничего не рассказывает».

«Ты знаешь, как долго он намеревался отсутствовать?»

«Нет. Просто он хотел, чтобы его оставили в покое».

«Да, именно так», — сказал Эльборг.

Сигурдур Óли зевнул. Как и в предыдущие воскресные утра, вокруг почти никого не было, а те немногие люди, которые все же появились, либо возвращаясь домой после ночной прогулки, либо заскочив в булочную, даже не взглянули на газету. Он начал клевать носом, его веки отяжелели, дыхание замедлилось, и без предупреждения он заснул.

Пока он мирно спал, неряшливого вида человек лет пятидесяти со стоящими дыбом волосами, одетый в поношенный халат, на цыпочках спустился по лестнице, открыл дверь в вестибюль, выглянул на автостоянку, затем схватил газету и поспешил обратно внутрь, исчезнув на лестнице.

Сигурдур & #211;ли проспал по меньшей мере три четверти часа, и ему потребовалось несколько минут, чтобы подняться на поверхность. Радио издавало знакомый ритм, когда он протирал глаза, прогоняя сон. Он оглядел автостоянку, потянулся и зевнул, затем заметил человека, очень похожего на Андре, который шел по тротуару, направляясь на запад по Клеппсвегур.

Сигурдур Óли приподнялся на своем сиденье, чтобы лучше видеть.

Ошибки быть не могло: это был Андрéс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Эрленд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже