По пути я прохожу мимо детской Эрона. Я включаю свет и окидываю взглядом комнату. Я разглядываю кроватку в сдержанных оттенках голубого и зеленого; кресло-качалку, на спинку которого накинуто одеяло такого же цвета; пеленальный столик, под которым на полочках сложена крошечная одежда всевозможных цветов. Я изучаю коллекцию семейных фотографий на стене.

Я обещаю себе взять Эрона на руки, когда увижу его в следующий раз. Взять его на руки и внимательно рассмотреть его крошечное личико, вдохнуть его младенческий аромат, потрогать его малюсенькие ручки.

Тогда я, возможно, когда-нибудь смогу сделать то же самое с Джордан.

Я смотрюсь в зеркало над шкафом в комнате Эрона и размышляю – уже не в первый раз, с тех пор как вернулась, – похожа ли моя дочь на нее. Похожа ли она на Джордан. В конце концов, мы с Бэйлор могли бы сойти за близняшек, если не брать в расчет возраст и небольшие косметические различия. Я прикасаюсь к пирсингу в носу и смотрю на черные концы своих волос. Разумеется, Джордан всего восемь месяцев, а моей дочери уже больше пяти лет. Но в моем сознании она всегда останется идеальной розовенькой новорожденной девочкой, которую мне удалось подержать в руках всего несколько бесценных минут – а потом пришлось отдать.

Я разворачиваюсь и выхожу из комнаты, выключая за собой свет. Мне нужно поесть и поспать.

А об остальном я позабочусь завтра.

* * *

Я просыпаюсь от непрерывного гудения. Совершенно обессиленная, я смотрю на часы – и с разочарованием обнаруживаю, что еще только половина девятого, а значит, я проспала всего несколько минут. Мейсону кто-то звонит. Я накрываю голову подушкой – пускай звонок будет переадресован на голосовую почту, я не осмеливаюсь ответить.

Через несколько секунд телефон на тумбочке снова приходит в движение – кто-то опять звонит. На этот раз я беру телефон в руку – номера нет в списке контактов Мейсона. Я понятия не имею, кто ему звонит. Я кладу телефон обратно и перекатываюсь на постели.

Телефон снова вибрирует. Я вздыхаю и протягиваю руку, чтобы его выключить. Но тут замечаю, что звонят с того же номера, что и два раза до этого. Кому-то действительно нужно связаться с Мейсоном. Может, это Дженис Грейсон? Я лениво улыбаюсь, думая о том, что он, наверное, даже не добавил ее в список контактов.

Потом я задумываюсь: а вдруг это звонят не Мейсону, а мне? Может, это Мейсон пытается позвонить мне из дома. У него дома есть стационарный телефон?

Чувствуя себя вероломной предательницей, я провожу пальцем по экрану и отвечаю на звонок.

– Алло?

– Ох, слава богу! – вскрикивает взволнованный голос юной девушки. – Это телефон Мейсона Лоуренса?

Я сажусь в постели, готовясь встать на защиту своего парня. Какой-то фанатке удалось раздобыть его номер телефона.

– Кто это и откуда у вас этот номер?

На фоне в трубке я слышу тихий плач и крики от боли.

– Мне нужно поговорить с мистером Лоуренсом, – умоляющим тоном произносит девушка. – Произошел несчастный случай, а я не могу дозвониться до мисс Уитмейер.

– Мисс Уитмейер? – Я прокручиваю в голове список знакомых мне людей. – А-а-а, ты имеешь в виду Кэссиди.

И тут все встает на свои места.

Нервничающая девочка-подросток. Вопли ребенка, которому больно. Несчастный случай.

– Что случилось? Что с Хейли? Где вы? – сыплю я вопросами в панике.

– Хейли упала с лестницы. Я приходящая няня. Я только что пришла. Я даже не знала, что калитка была открыта. Я не могу дозвониться до мамы Хейли. Мистер Лоуренс там? Что мне делать? Вызывать «Скорую помощь»? Вы мне поможете?..

– Замолчи! – Я криком прерываю ее бессвязную тираду. – Как тебя зовут?

– Ам-аманда, – запинаясь, отвечает она.

– Аманда, тебе нужно успокоиться, иначе ты не сможешь помочь Хейли. Где вы?

– Дома у Кэссиди… э-э-э… то есть в квартире мисс Уитмейер.

Она выпаливает адрес, который хорошо мне знаком. Скайлар жила там, когда я приезжала на свадьбу Бэйлор в прошлом году. Я жила у нее. Всего в нескольких кварталах оттуда есть больница.

Я все еще слышу крики Хейли, поэтому понимаю, что она в сознании.

– У Хейли идет кровь?

– У нее порез на лбу, над глазом, и она держится за руку.

Я пытаюсь рассчитать, за какое время до них доберется «Скорая». За долю секунды я принимаю решение:

– Аманда, я Пайпер Митчелл, девушка Мейсона. Его сейчас здесь нет, но ты должна сделать то, что я скажу. Тебе нужно отнести Хейли в больницу «Ленокс-Хилл»[28]. Это всего в двух кварталах от вас. Вешай трубку и сразу же неси Хейли в их травмпункт. Я найду Мейсона и приеду к вам. Ты все поняла?

– Д-да. Думаю, я справлюсь, – неуверенно произносит она.

– Аманда! – привлекаю я ее внимание. – Пожалуйста, позаботься о девочке. А я найду Мейсона и Кэссиди.

– Да, мэм, – произносит она, и я вешаю трубку.

Я выскакиваю из постели, натягиваю на себя какую-то одежду из аккуратных стопок вещей, лежащих в шкафу, – я так спешила уехать из Нью-Йорка, что ничего с собой не взяла. Потом завязываю растрепанные волосы в хвост, поднимаю с кровати телефон – и тут меня настигает беспокойство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Митчелл

Похожие книги