Мердо Блэк возвращается минут через десять, размахивая парой страниц формата А4, которые он кладет передо мной на стол. На первой написано: «Выдержка из записи в реестре смертей Шотландии». Я просматриваю страницу сверху вниз, минуя имя Роберта Рида, и узнаю́, когда он умер.
Все-таки Чарли не ошибся с датой. Внутри меня что-то шевелится. Это немного похоже на панику, но размытую, нечеткую по краям. Может быть, для меня уже нет выхода, нет оправданий, нет возможности начать все с нуля. После всех отчаянных надежд это почти облегчение. Что я – это всего лишь я. Я, которая перестала принимать лекарства, потому что не заслуживаю права смотреть на себя в зеркало.
Причина смерти указана как
– Наверное, я не должен говорить, но я помню это, – произносит Мердо Блэк. – То есть я помню, когда это произошло, – помню шторм, когда он и тот маленький мальчик погибли у Килмери.
– Во время фестиваля виски в Сторноуэе?
Он кивает.
– Фестиваль был совершенно неудачным.
Он придвигает ко мне другой лист бумаги.
– Жена Роберта Рида и родители Лорна Макдональда подали отдельные иски о признании их родных умершими после того, как те пропали без вести.
Я опускаю взгляд на бумагу.
– Ни одна из смертей не была оспорена, – уточняет Блэк. – Решения были приняты и свидетельства о смерти выданы.
– Спасибо, – благодарю я. – Это очень важные сведения.
– Могу я спросить, почему вы интересуетесь этим? – говорит он, пожимая плечами и улыбаясь. – Как я уже сказал, у нас затишье.
– Я пишу об этом рассказ. Просто хотела убедиться, что правильно изложила факты.
– Печальная история, конечно… Я знал его. Знал их. Не очень хорошо, но… в те времена на Килмери часто проводились общественные мероприятия и тому подобное. Я бывал там несколько раз в год. Хорошо познакомился с местными жителями, особенно в Бларморе. Они были хорошими людьми. И не заслуживали того, что случилось.
Я достаю из сумки фотографию и протягиваю ему, не обращая внимания на растущий ком в животе и новую тяжесть в груди.
– Не могли бы вы взглянуть на нее; может быть, кого-нибудь узна́ете?
Он берет ее у меня и бросает на меня взгляд, наполовину растерянный, наполовину любопытный. Я надеюсь, что любопытства все же больше.
– Вы хотите, чтобы я опознал людей на этой фотографии?
– Да.
Блэк опускает взгляд на фото, затем снова смотрит на меня.
– Может, лучше спросить в Бларморе?
Я пытаюсь изобразить смущенную улыбку.
– Думаю, всем на Килмери надоело, что я постоянно задаю вопросы. Не переживайте, если не сможете помочь, но я с радостью включу ваше имя в перечень благодарностей, если вы кого-то припомните.
– Благодарности? Вы хотите сделать из этого книгу?
– Ну, может быть… Надеюсь на это. – И на этот раз ложь дается так легко, что мне не приходится беспокоиться о том, убедительно ли я говорю.