– Жаль, что тебе так досталось, – приглушенным голосом сказала она.

Грей поднял взгляд к ее украшенным пирсингом губам и бровям.

– Ты вызвала полицию?

Она не смотрела ему в глаза.

– Не могу.

– Можешь.

– Он убьет меня и мою Лиззи.

– Я тебя защищу, – заверил Грей.

– Дело не только в нем. Все они звери, и теперь они везде. Заполонили весь Ист-Энд.

– Просто дай мне имена и адреса. Я работаю в Интерполе.

Барменша издала короткий истерический смешок.

– Ты же его не видел, так? Видел его татушку, его глаза. Я встречала парней, которые не боятся никого на свете, кроме него.

– Да уж, наслышан.

Она наклонилась ближе и понизила голос:

– И он еще не самый главный злодей. У него есть начальник.

– Они сидят в новом стеклянном здании в нескольких кварталах отсюда? – спросил Грей.

Барменша отложила пропитанную кровью тряпку и взяла другую.

– Да чтоб я знала!

– Почему меня не убили?

– Я всего лишь за стойкой работаю. Меня послали привести тебя в чувство. Похоже, они кого‑то ищут. Девушку. Может, ты ее знаешь?

– Что за девушка? – Кулаки Грея сжались.

– Вроде как красотка. В жизни ее не видела. – Барменша бережно отерла ему лоб. – Если ты ее знаешь, тогда выкарабкаешься. Других шансов нет.

– Зачем она им?

– Говорю же, я просто обслуга. Ты ведь знаком с этой девушкой, точно? – Ее голос превратился в заговорщический шепот. – Ты мне скажи, где она, и я нас обоих вытащу. Заключу сделку. – Она не то икнула, не то хихикнула. – Сделку с дьяволом.

– Нас троих, – поправил Грей.

– Чего?

– Тебе нужно вытащить нас троих. Меня, тебя и твою Лиззи.

Она опустила глаза.

– Да, точно.

– Уйди с глаз моих долой.

Лицо барменши исказила гримаса ярости, глаза полыхнули гневом. Она чиркнула ногтями по лицу Грея.

– Ах ты тварь поганая! – взвизгнула девица. – Где она? – Грей снова почувствовал ее когти у себя на щеке. – Он тебя на куски порежет и сожрет твое сердце; мы выпьем твою кровь, а кости в помойку повыбрасываем!

Дверь резко распахнулась. Когда барменша увидела в дверном проеме худощавого мужчину примерно того же возраста и такой же комплекции, как Грей, одетого в черный плащ, она подавилась ругательствами и шарахнулась в сторону со словами:

– Я старалась, Данте. – Барменша повесила голову. – Старалась, но ему нечего сказать…

– Оставь нас, – скрежетнул Данте с французским акцентом. Вдобавок Грей с удивлением обнаружил, что он шепелявит.

Барменша выскочила из кладовки и закрыла за собой дверь. Данте бесстрастно разглядывал Грея, стоя в другом конце помещения. Вытянутое лицо пособника Дария отличалось средиземноморскими чертами, а на макушке виднелась татуировка. Лучи пентаграммы паучьими лапками спускались вниз. Данте сделал несколько шагов вперед и остановился в футе от пленника.

– Доминик Грей. – Когда Данте заговорил, стало заметно, что резцы у него подточены. – Спасибо, что облегчил мне работу.

– Я думал, что твоя работа в Париже, – заметил Грей. – И заключается она в том, чтобы потрошить невинные жертвы в маленькой пещерной преисподней.

– Где Ева?

– Кто? – удивился Доминик.

Данте провел по резцам языком.

– Мы знаем, что она помогла тебе в катакомбах.

Грей не подал виду, но голова у него пошла кругом. Откуда сатанисты узнали, что в катакомбах ему помогли, и кто эта Ева? Это очередное имя Анки или совсем другая женщина? И почему ее зовут так же, как девушку из прошлого Виктора?

– В катакомбах, приятель, я был один. Уверен, те твои дружки, которым удалось выжить, за это поручатся.

Данте сжал челюсти.

– Ты до сих пор живой только потому, что она нам нужна. Спрошу еще раз: где Ева? Босс знает, что вы были вместе.

– Она не его кукла.

Данте лишь улыбнулся, и Грею это не понравилось. Совсем не понравилось.

– Ты говоришь о Саймоне, или, иначе, Дарии? – поспешил продолжить разговор Доминик. – Сколько вообще у него имен? Тебе не хочется побольше узнать о человеке, на которого ты работаешь, прежде чем убивать по его приказу?

– Зачем? – бросил Данте.

Бесстрастность, с которой прозвучал ответ, нервировала Грея, вызывая легкую дрожь; именно так люди с рациональным складом ума обычно реагируют на нелепую логику психопатов.

– Я ведь многое про тебя знаю, – заявил Доминик. – Знаю, что случилось с твоими родителями и сестрой. – Он запрокинул голову к спине, где шрамы от отцовских побоев и сигаретных ожогов были замаскированы японской татуировкой иэдзуми. – Ты не единственный, кому известно о боли.

Данте шагнул к Грею, выпучив глаза и явно с трудом сохраняя контроль над собой: это было заметно по тому, как подергивалось его лицо.

– Ты ничего не знаешь о боли. – Он достал лезвие в фут длиной и плашмя ударил им по левому боку пленника, по сломанным в драке ребрам.

Грей резко выдохнул и стиснул зубы.

– Я знаю, что она в голове. И управляет тобой только в том случае, если ты слаб.

– Она управляет тобой в любом случае. Все зависит от ее силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Грей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже