Европеец не слушал, он глядел на Иршада как мясник на визжащую свинью, холодные хищные глаза видели перед собой обезличенную жертву. Когда европеец протянул руку, Иршад закричал и наконец-то смог подняться с земли. Он побежал так быстро, как только был способен. Даже не используя силу своих глаз незнакомец был невероятно пугающим. Египтянин почувствовал удар в затылок, звёзды ночного неба померкли, он потерял сознание.
— Почему ты с ним так долго возился? — Мелисса появилась рядом с Диармайдом.
— Я соскучился по охоте… — грустно вздохнул Диармайд, — хоть какое-то развлечение. Хотя… какое тут развлечение. Он начал удирать от меня, едва в дурной глаз взглянул, а я ведь не использовал и половины своей силы… — Диармайд схватил руку потерявшего сознание Иршада и пошёл в сторону Каира, волоча добычу по песку.
— Такое впечатление, что с каждым днём твой характер становится только хуже… — Мелисса достала из сумочки портсигар и закурила.
Диармайд взглянул на неё, закатив глаза. Мелисса выглядела невероятно привлекательно: чёрное платье, контрастирующее с её белыми волосами, ромбовидный вырез, открывающий очертания большой груди и в тон к образу ювелирные изделия из серебра с сапфирами, подарок от Луиджи. Мелисса шла босиком, неся туфли на высокой шпильке в руке.
— Курить вредно, — Диармайд не желал комментировать наблюдение соратницы.
— Ты задолбал… — выдохнула облако дыма Мелисса, — от того, что ты это постоянно будешь повторять — я курить не перестану.
— Если очень долго рубить дерево, оно рано или поздно упадёт, — нейтрально ответил парень.
— Диармайд, понеси мои туфли. Я хочу позвонить Нико, сказать, что всё получилось, — парень покорно забрал у неё туфли, продолжая волочить египтянина по земле.
Диармайд был расстроен из-за того, что подходящего мага для их эксперимента не нашлось. Пришлось довольствоваться меньшим. Иршад считался талантливым практиком молнии из низшей знати, их клан занимался охотой на угодьях рода Апис. Иронично, именно младшего наследника этого рода они собирались превратить в тот камень, который обрушит лавину на Египет.
Маг молнии был с медовыми волосами, к сожалению не белыми, да и силы в нём было заметно меньше, чем в том же Нико. У него была медная кожа, как и у большинства египтян и довольно спортивное телосложение. Диармайд без труда справился с ним, даже умудрился немного поиграть в кошки мышки со своей жертвой, чтобы развеять скуку, накопившуюся за долгие дни бездействия.
Они были в подвале загородного дома, рядом с Каиром. Тут никто не услышит крики, Ричард снял дом с подвалом, где когда-то была нарколаборатория, так что Диармайд мог делать с пленником всё, что пожелает.
Иршад начал медленно приходить в себя, он огляделся по сторонам расфокусированными глазами, а когда мог сконцентрироваться — закричал, как только увидел Диармайда.
— Чего тебе от меня нужно!? — дрожащим голосом спросил мужчина. Похоже он до последнего мгновения надеялся, что это был всего лишь страшный сон…
— Возьми, — Диармайд протянул ему кинжал, обёрнутый в ткань из ониксового хлопка. Чёрный блестящий отрез был тяжелее, чем идентичный кусок кольчуги.
— Я не стану на тебя нападать, — египтянин и не подумал взять в руки кинжал, он скрестил их так, словно пытался спрятать.
— Станешь, — ухмыльнулся Диармайд, — бери кинжал, или я начну тебя избивать.
Маг молнии потянулся к серебряной рукояти дрожащей рукой. Он с такой осторожностью подходил к Диармайду, словно считал его диким зверем, готовым броситься на жертву, как только заметит резкое движение.
К удивлению Иршада, когда он взял в руки кинжал, Диармайд достал книгу, и принялся её читать, потеряв всякий интерес к пленнику.
— Зачем я здесь? — крепко сжимая рукоять спросил парень.
— Сиди на стуле и помалкивай, я занят, — не поднимая взгляда от книги сказал Диармайд.
В подземелье спустилась Мелисса, она поставила рядом с Диармайдом поднос с чаем и орехами в меду.
— Ты! — закричал маг молнии, — ты та сука, которая заманила меня в пустыню! Давай посмотрим на ночные звёзды, — передразнил Мелиссу он.
— Чего вам от меня нужно!? — закричал пленник, — выкупа захотели, европейцы х…
Звонкая пощёчина прервала его тираду, Мелисса стояла рядом с ним, и она была зла.
— Настоятельно не рекомендую использовать бранные слова рядом с ним, — мило улыбаясь сказала она так, словно они находились на какой-то лекции.
— Мел, ты можешь подняться наверх, через час-два принеси нашему гостю еды, — за всё время Диармайд так и не пошевелился, даже когда Мелисса принесла чай.
— Хорошо, — покорно кивнула девушка и ушла из подвала.
— А теперь положи кинжал на землю, — скомандовал Диармайд.
Иршад покорно повиновался, Диармайд раздражённо цыкнул. Оказавшись рядом с ним он подобрал оружие и почувствовал исходящую от него силу. Тогда парень влил в артефакт большое количество маны и поставил его перед пленником.
— Подними, — холодно произнёс Диармайд.
— Я тебе что, кукла какая-то? — недовольно спросил пленник.
— Что парень, набрался силы и думаешь, что тебе всё можно? Я вассал рода Апис! Мой господин тебя в порошок сотрёт!