- Представи се като същински Шерлок Холмс. Много впечатляващо. Наистина. Но преди да се възгордееш от комплиментите ми, трябва да ти кажа още нещо. - Професорът шепнеше толкова тихо, че никой освен Уилсън не можеше да го чуе. - Дейта-Тран откри в превода още нещо. - Той посочи екрана. - Връзка към Първа книга на Ездра, петнайсетата от Стария завет. - Тонът му беше ужасно сериозен. - Като че ли има и друга работа за Надзирателя, Уилсън. Нещата още не са приключили.
- Бартън Ингърсън
Notes
[
←1
]
1 Бог (англ.) - Б. пр.
[
←2
]
1 От
[
←3
]
2 Пак там, с. 16 - Б. авт.
[
←4
]
1 Превод Димитър Стефанов - Б. пр
[
←5
]
1 Букв. „Грабни деня“, живей на момента (лат.) - Б. пр.
[
←6
]
1 Индонезийско ястие - Б. пр.
[
←7
]
1 Екстракт от бирена мая, който се маже върху препечена филийка - Б. пр.