— Ваас! Я как родной брат благословляю Мариэль на этот брак и буду, счастлив, если на этом празднике добавится ещё один повод для веселья! Огласи их брак законным, эти сумасшедшие подходят друг другу. Своим высоким титулом ты можешь разрешить их свадьбу прямо сегодня. Ведь приближается время свадеб, так пусть же их свадьба будет первой! Если моя сестра полюбила этого человека, значит, он этого достоин!
Джон посмотрел на Орланда, а потом на Мариэль и отпустил её:
— Иди к своему лорду! Только прошу вас, поберегите слабую психику охийского общества, они такие морально воспитанные и ранимые люди. Не пугайте их ещё больше, вы и так взволновали их воображение. Приберегите остальные нежности на потом! — Джон шутливо улыбнулся, многозначительно подняв брови, и подмигнул сестре, — А теперь серьёзно, Орланд! Моя сестра больше не должна страдать! Оберегай и люби её. Я наблюдаю.
Орланд обнял подошедшую к нему Мариэль и усмехнулся:
— Твоя сестра, Джон — моё сокровище и я обещаю тебе беречь её даже от неё самой!
Теперь все взгляды обратились на размышляющего Вааса. Тот вздохнул, покачал головой и произнёс:
— Если бы это была не Мариэль, я бы ни за что не согласился! Тем, что сегодня я стал первым лордом — я обязан ей! — он поднял руку, призывая к тишине.
— Я, первый лорд Охии, данной мне властью признаю законным право седьмого лорда взять себе в жены Мариэль. Лорд Орланд, обещаешь ли ты быть верным и достойным мужем для этой женщины?
— Обещаю! — произнёс Орланд.
— Мариэль, обещаешь ли ты идти за своим мужем, быть с ним в горе и радости, быть верной и доброй женой?
— Обещаю! — ответила Мариэль.
— С этой минуты вы муж и жена! На веки! — объявил Ваас.
— Прекрасно! — сказал Орланд, взяв Мариэль за руку, направляясь к выходу.
— Постойте! — окликнул их первый лорд, — Вы, что собрались уходить? А как же праздник, пир и танцы, обряды для молодой пары и наши гости?
— Ты что издеваешься над ними, Ваас? — воскликнул, смеясь, Джон, — Нас уже для них не существует! Какие обряды и танцы? Они столько не виделись, им надо побыть наедине. Лично я их понимаю!
— Первый раз я вижу такую странную свадьбу! — недовольно проговорил Ваас.
— Мариэль! — к ней подошла Вуа, держа в руках большой переливающийся шар, — Возьми, подбросишь его вверх, когда останетесь вдвоём.
— Спасибо! За всё тебе спасибо, Вуа! — Мариэль по инерции поцеловала её в щёку, снова шокируя окружающих охийцев.
— Подожди! — остановился Орланд. — У меня есть одно желание и его можно исполнить прямо здесь.
Он нашел глазами среди музыкантов одного и спросил:
— Вы сыграете нам ту мелодию, которую она тогда пела, помнишь?
Музыкант утвердительно кивнул. Охийцы разошлись в стороны, образовав по середине зала круг. Оркестр заиграл трогательную и нежную мелодию её мира. Орланд подхватил Мариэль на руки, прижимая её к себе и глядя только ей в глаза, стал кружиться с ней в танце. А она, обняв его за шею, не отводила счастливого взгляда.
Музыка смолкла, и они покинули зал.
Орланд усадил её на своего коня, вскочил в седло, одной рукой обнимая Мариэль, другой тронул поводья и пустил лошадь вскачь.
— А куда ты меня везешь?
— Как куда? В наш дом на Карловое озеро. Теперь это и мой дом, вернее он и раньше был моим.
— Это была главная причина, по которой ты на мне женился? — засмеялась Мариэль. — Вернуть свои земли? А если честно, почему именно туда?
— Потому что туда ближе. Мариэль! А если я тебя прямо сейчас поцелую, ты с лошади не упадешь? — шепнул он ей прямо в ухо.
Мариэль повернулась к нему, и хитро сощурив глаза, весело ответила:
— Нет, мы упадем вместе, разобьёмся и я так и не увижу, что же было в шаре!
— Да-а-а? Я, конечно, мог бы остановить коня, но тогда думаю, мы не скоро доедем до дома.
Уже совсем стемнело, когда они добрались до поместья. Слуги с диким восторгом бросились встречать свою госпожу, которая так неожиданно нашлась.
— Сегодня вы все свободны. Нам надо побыть наедине с моей женой! — скомандовал Орланд, вытаскивая её из плотного кольца обступивших её слуг.
Они поднялись наверх в её комнату и Орланд, наконец, запер за собой дверь.
— Всё, подбрасывай шарик, ты этого дождалась!
Мариэль улыбаясь его шутливому тону, подбросила вверх подарок Вуа, он лопнул и рассыпался крупными ярко-красными искрами в форме сердца, они не гасли, а бесшумно парили по комнате.
— Оригинально! Твои синеокие друзья такие чудаки, — улыбнулся он, глядя на неё сквозь летающие сердечки.
Орланд осторожно привлек её к себе и стал нежно целовать в губы.
«Как же этот поцелуй отличается от того первого!», — мелькнуло у неё в голове, а в слух она прошептала:
— На самом деле я ждала этого. Я так люблю тебя, Орланд!
— Нет, я люблю тебя сильнее, и не спорь. Ты меня свела с ума. С первого раза, там у реки.
— У реки? — не поняла Мариэль.
Орланд взял её на руки и положил на кровать. Он лёг рядом с ней, задумался, а потом ответил:
— Да. Было полнолуние, я подошел напиться воды в подобии волка и увидел перед собой выходящую из воды обнаженную девушку.
— И ты только сейчас мне об этом говоришь?