Через несколько мгновений они уже приземлились на площади, заваленной обломками. Дракон исчез, а вместо него на Людвига напрыгнул мальчишка, повис у него на шее.

Людвиг обнял сына под ошалевшими взглядами Тори и де Флера.

– Они меня чуть не убили! – Фаби погладил чешуйчатое лицо и прижался к Людвигу сильнее. – А с мамой все хорошо! Алый ее найдет! Она чуть-чуть ранена, но все будет хорошо!

– Где она, Фаби?

– Там, наверху! – мальчишка задрал голову, и Людвиг вместе с ним.

Башня Академии все еще стояла и снизу казалась почти целой. Похоже, пострадали лишь верхние этажи.

– Возвращаемся за ней, Фаби, обращайся скорее!

Барготовы драконы, какое «хорошо»?! Он поубивает их всех, но сначала – Рина! Снять ее оттуда!..

Они не успели. Башня покачнулась, и несколько верхних этажей стали рассыпаться – камни, мебель, оборудование, люди, все посыпалось вниз. Кто-то из людей пытался левитировать, кто-то просто бестолково махал руками. Мелькнуло знакомое платье, надувшееся куполом…

– Рина! – Людвигу рванулся вверх, забыв, что он не умеет летать, и с ужасом увидел пикирующих с неба четырех драконов.

Один из них, алый, нырнул в камнепад и вылетел с другой стороны, в каждой лапе держа по человеку. Рина и… Курт?

Людвига захлестнула ярость. Проклятый массен! Все из-за него! Взять!..

– Папа! – ударил по ушам панический детский вопль.

И время для Людвига замерло. Перед глазами возникло видение Лорен: полуразрушенная башня, улетающий с Риной в лапах дракон. Все именно так, как предсказано! И у него есть последний шанс что-то изменить, убить Курта, остановить драконов!

Тьма, послушно окружившая Людвига, уже готова была сорваться с его шипастых черный рук и догнать улетающих драконов…

– Папа, нет! – мальчишка повис на его руках, ранясь о шипы. – Все не так, папа! Совсем не так! Пожалуйста, посмотри!..

И Людвига затопила чужая память.

Виен, Астурия, Академия Наук, полчаса тому назад

Рина

Только очнувшись на полу лаборатории Курта и услышав грозное рычание, Ринка поняла, что именно толкнуло ее в портал: Фаби.

«Зачем?» – мысленно спросила она, пытаясь сфокусировать взгляд на чем-то большом, синем, прикрытом светящейся сетью. Ей отчаянно мешало головокружение и дым, почему-то разноцветный, как в цирке. Вот только все происходящее совсем не было похоже на цирк.

«Прости, мама, так было нужно. Но ты не бойся, все будет хорошо!»

«Хорошо?!»

«Верь мне».

Десяток ученых в белых халатах с помощью каких-то светящихся тросов запихивали драконенка в металлическую клетку, явно для него маленькую. Фаби рычал, плевался дымом, бил хвостом и вертелся, но силы были неравны… или же Фаби притворялся. Уж слишком спокойно он «говорил». Взгляд Рины постепенно прояснялся, и она сумела разглядеть, кто именно командует процессом. К ее удивлению, это был не доктор Курт, а его помощник, нордической внешности ученый с замашками офицера СС.

– Она очнулась, – крикнул кто-то, и Ринку тут же подхватили подмышки, вздернули на ноги и оттащили подальше от Фаби. На ее руках мгновенно оказались наручники. – Что с ней делать, доктор Берцель?

– Отпустить, невежа! – хриплый голос доктора Курта раздался откуда-то снизу и сбоку.

Ринка обернулась и невольно вскрикнула: лицо Курта была в крови, некогда элегантный костюм порван, сам он бледен до серости. Рядом с ним стоял на коленях юноша в таком же, как у всех, лабораторном халате, и накладывал повязку ему на голову.

– Заприте ее где-нибудь, – почти одновременно с ним бросил Берцель, тот самый, похожий на эсэсовца.

Ученым удалось затолкать Фаби в клетку, и теперь он сердито рычал из-за прутьев толщиной в палец. Так сердито, словно не мог их перекусить.

«Не выдавай меня, мама, пожалуйста! Так надо!»

– Я сказал отпустить мою ученицу, – в голосе Курта послышалась сталь. – Вы еще не генерал ордена, Берцель, чтобы оспаривать мои приказы.

– Простите, профессор, – в голосе Берцеля извинения не было ни на грамм, одна злость, – но вы ранены и…

– И все еще в своем уме! – Курт схватился за плечо юноши и тяжело поднялся. – Помощь фрау Бастельеро бесценна, а вы… немедленно снять оковы! – не повышая голоса, приказал он тем двоим, что держали Ринку.

– Не сметь! – крикнул Берцель.

Стражи Ринки замялись в нерешительности, но стоило доктору Курту сделать шаг в их сторону, как наручники сняли.

– Вы рискуете, доктор Курт, – Берцель жестом велел группе помощников заняться драконом, а сам направился к Рине. – Мы не можем быть уверены, что фрау понимает всю серьезность стоящей перед нами задачи…

– Фрау все прекрасно понимает, не так ли, Рина? – доктор Курт шагнул к ней и галантно склонился к ее руке. – Герцогиня из семьи великого ученого и ставит интересы науки превыше всего. Без ее помощи мы бы не смогли получить этот великолепный экземпляр Draco volans. Мы безмерно признательны, фрау Рина.

Ее помощи? Курт бредит?

«Подыграй ему, мама!» – прозвучало в ее голове, пока доктор Курт исполнял свою странную роль.

«Что все это значит, Фаби?»

«Я тут, чтобы разобраться, мама. Помоги мне».

«Ладно, но потом ты мне все объяснишь, шпион хренов!»

Перейти на страницу:

Похожие книги