Она продолжала обнимать его, а он не отпускал ее из рук, пока они вместе постепенно приходили в себя, а их дыхание медленно возвращалось в норму. Мэл нежно прикусила его за губу и произнесла, немного задыхаясь:

– Я представить не могла, что такое возможно. Секс с тобой… это что-то феерическое.

– Ты как-то по-особенному на меня воздействуешь. Сводишь с ума.

– Хорошо. Ты неплохо поработал, плебей, – произнесла она с нарочито высокомерными интонациями. Затем рассмеялась и коснулась его плеча. – У тебя тут небольшой синяк останется.

– Ты не представляешь, как он мне нравится…

– Давай вытремся, а потом нырнем в постель.

– Меня не нужно упрашивать дважды. Только, пожалуйста, пока не двигайся. Сейчас будет немного рискованный номер. – Он удерживал ее еще мгновение, а затем медленно и осторожно приподнял, выскользнув из нее, и поставил на пол. Они помогли друг другу обтереться полотенцами. Мэл потребовалось еще немного времени, чтобы просушить свою золотистую гриву – от отросших корней до кончиков волос. Джек прошел в спальню и сел на кровать. Первое, что бросилось ему в глаза, – фотографии с Марком там не оказалось. Он не считал себя идиотом, поэтому прекрасно понимал, что пропала только фотография, а не сами воспоминания. Тем не менее это заставило его улыбнуться. Он устроился в постели поудобнее и принялся с нетерпением ждать Мэл.

Когда она вошла в спальню, то потянулась к выключателю, но он тут же попросил:

– Оставь свет включенным, Мэл. – Не задавая лишних вопросов, она скользнула к нему в кровать под одеяло. Перевернувшись на бок, он подпер рукой голову. – Есть пара вещей, о которых мы должны поговорить. Той ночью нам было не до разговоров.

– Та-а-ак, – насупилась она, внезапно разозлившись, – сейчас что, начнутся объяснения про случайный секс и то, что мы уже взрослые люди, которые несут ответственность за принятые решения?

– Нет, – спокойно произнес он, – ничего подобного. Просто нужно уточнить кое-какие детали. Я хочу, чтобы ты знала: у меня были… женщины. Понимаешь? Мэл, мне стукнуло уже сорок лет. Я никогда не отличался особым целомудрием. Из дома не выходил без презервативов в кармане. Всегда. К тому же морские пехотинцы всегда с насмешкой относились к медицинским предосторожностям, включая тесты на венерические заболевания. Но если ты захочешь, чтобы я проверился…

– Я постараюсь быть осторожной…

– Отлично. Кроме того, мы не говорили о контрацептивах, а я не хочу произвести впечатление безответственного раздолбая. Мы обсуждаем это немного постфактум – но так получилось, уж извини.

– Все в порядке, – кивнула она. – Я все понимаю. Но если ты так привык пользоваться презервативом, что же случилось той ночью?

Он пожал плечами.

– У меня под рукой ничего не оказалось, да и думал я тогда только об одном – что все должно наладиться. Ночка началась для тебя крайне паршиво, я не хотел, чтобы ты потом об этом пожалела. Наверное, я тогда слегка тронулся умом. Но в будущем я могу заранее ко всему готовиться. Просто скажи, если это нужно.

– А сегодня вечером? – спросила она.

– Прости меня – упаковка осталась в кармане джинсов на полу в гостиной… Извини. Я так хотел тебя, что был просто не в себе, Мэл. Так не должно быть…

Она приложила палец к его губам, улыбнулась и прошептала:

– Мне нравится все как есть. Когда ты такой, немного сумасшедший. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Обычно я сама вспоминаю о презервативах, но, видимо, была в таком состоянии, что… ладно, черт с ним. Если ты возьмешь этот процесс под контроль, я уверена, у нас все будет хорошо. А у тебя было много женщин?

Джек поморщился. Взгляд его помрачнел.

– Больше, чем мне хотелось бы.

– Какие-то особенные среди них встречались? – допытывалась Мэл.

– Ты решишь, что я вру. Но нет.

– А что насчет женщины из Клер-Ривер? – уточнила она.

– Мэл, мы всего лишь спали вместе. Хотя нет, неправда – я ни разу не остался у нее на ночь. И она ни разу не приезжала в Вирджин-Ривер. Никогда не думал, что буду этого стесняться.

– И не нужно. Ты взрослый мужчина.

– С ней все было совсем иначе. Ты считаешь, это нормально?

– Откровенно говоря, у нас все проходит довольно бурно.

– Согласен, – кивнул он. – В нашем случае все совсем по-другому. Надеюсь, ты это понимаешь.

– Ты не просто спишь со мной? – наигранно удивилась она, решив его подразнить.

– Я сплю с тобой, – согласился он, проведя рукой по гладкой коже ее плеча и руки. Затем нежно ее поцеловал. – Но это не просто секс. Это что-то запредельное. Особенное.

От этих слов Мэл расхохоталась.

– Ты мною любуешься? – продолжала дразниться она.

– Ага, – сказал он. – Для меня это впервые.

– Значит, в некотором смысле ты девственник из чистого места Вирджин-Ривер[44].

– Что есть, то есть.

– Это так мило.

– Это безумие какое-то, я постоянно тебя хочу. Чувствую себя будто ребенок.

– Но ведешь ты себя совсем не по-детски, – усмехнулась Мэл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чистая река

Похожие книги