Я могла бы уехать куда-нибудь в более оживленное место, подальше от ограниченного пространства этих крошечных деревень, где все друг друга знают, а приезжий человек бросается в глаза, как свет маяка в ночи. Но я боюсь, что меня зафиксируют дорожные камеры. В более крупных населенных пунктах, даже в тех, что находятся поблизости, установлено уличное видеонаблюдение.

Пробегаю оставшиеся несколько шагов и захлопываю за собой дверцу телефонной будки, а затем поворачиваюсь, чтобы осмотреть улицу, и от моего прерывистого дыхания стекло запотевает.

Никто меня не видел. Никто.

Сразу перехожу к делу.

Поворачиваюсь к телефону, откидываю голову и прислоняюсь затылком к двери.

Не могу поверить, что я это делаю. Если кто-нибудь сообразит…

Ты вынуждена это сделать. Нужно отвлечь их внимание от леса. Или ты хочешь, чтобы тебя разоблачили? Хочешь потерять обоих своих детей?

Нет. Только не это. Я этого не допущу.

Снимаю стационарную трубку и достаю свой мобильный телефон. У меня есть снимок экрана с номером, и я дважды перепроверила, что он сохранился в памяти телефона.

Закрываю глаза, делаю вдох и медленно выдыхаю, ощущая, как дрожат губы.

Быстро набираю номер и слышу трель звуковых сигналов, пока происходит соединение, затем – гудок. Гудки идут один за другим.

– Алло, это говорит Джеймс. У вас есть информация о пропавшем человеке?

– Да, – отвечаю я, понизив тон голоса.

– Какой информацией вы располагаете?

Собираюсь заговорить, но слова застряли в горле, поэтому вместо этого я кашляю.

Просто дыши. Сосредоточься на том, чтобы изменить голос. Сделать его звучание более низким. Хриплым.

– Кажется, я видела ту маленькую девочку, о которой говорили в новостях. Ту, о которой писали все газеты.

– Вы можете уточнить ее имя?

– По-моему, ее зовут Фрейя Уильямс. – В конце фразы я повышаю голос, как будто задаю вопрос.

– Когда, как вам кажется, вы ее видели?

– Сегодня рано утром.

– Можете ли вы рассказать мне подробнее о том, где, по вашему мнению, вы ее видели?

– Мы с сыном заехали на заправку, и пока он расплачивался, я взглянула на машину, заправлявшуюся рядом с нами, и увидела эту девочку на заднем сиденье.

– Вы можете описать ребенка, которого видели?

– Она очень маленькая, но не была пристегнута к креслу. Она сидела и плакала. У нее темно-каштановые волосы и, по-моему, голубые или зеленые глаза. Она была слишком далеко, чтобы разглядеть, но ее глаза точно светлые. На ней была одежда, которая ей слишком велика. И она все плакала и плакала.

Я задерживаю дыхание, стараясь не выдать свою панику, чтобы ее не услышал оператор.

Все почти закончилось. Еще немного.

– Вы разглядели владельца машины?

– Нет. Сначала я ничего такого не подумала… Просто лицо девочки показалось мне знакомым, но окончательно я поняла все, когда вернулась домой и взяла в руки газету. Как только я увидела фотографию девочки на первой странице, я поняла, что это она. Я уверена в этом.

– Где находится эта заправочная станция?

– Это маленькая заправка на проселочной дороге под названием Боундери-роуд, ведущей из Хавершем-Коммон. – На миг я умолкаю, сомневаясь, стоит ли добавлять последнюю часть заранее продуманной информации.

Скажи это. Это важно. Уведи их подальше от леса.

– Эта дорога ведет к автомагистрали, – добавляю я.

– А как выглядела машина?

– Я лишь запомнила, что она была черной. Извините, я не разглядывала машину. Как только я поняла, кто эта девочка, то сразу пожалела, что не рассмотрела все хорошенько. Извините.

– Не нужно извиняться. Мы очень ценим любую предоставленную информацию. Не могли бы вы назвать свое имя?

Вот черт. По дороге сюда я продумала, что буду говорить, и потренировалась менять голос и произношение. Но не учла, что меня попросят представиться.

– Меня зовут… Сэйди.

– А ваша фамилия, Сэйди?

– Томас.

– Хорошо, спасибо вам, Сэйди. Можете ли вы оставить контактный номер телефона на случай, если нам понадобится какая-либо дополнительная информация?

Я выжидаю несколько секунд.

– Сэйди?

– Простите, какие-то помехи на линии. Я вас не слышу.

– Могу я узнать ваш контактный номер?

Снова делаю паузу. Жду.

– Сэйди?

Жду. Два, три, четыре…

– Вы меня слышите? Простите, не знаю, слышите ли вы меня еще, но надеюсь, что смогла чем-то помочь. До свидания.

С этими словами я резко вешаю трубку на рычаг, обрывая бормотание оператора.

Прислоняюсь спиной к двери телефонной будки, и моя грудь быстро поднимается и опускается, когда на меня накатывает прилив адреналина. Руки дрожат, зубы начинают стучать, но лицо и шея покрыты испариной.

Толкнув дверь, я бросаюсь бежать, не спуская глаз со своей машины, припаркованной на другой стороне дороги. Но когда я пробегаю мимо магазина, раздается звон колокольчика, сигнализирующий о покупателях. Я опускаю голову и смотрю в землю.

Не поднимай глаза. Не останавливайся.

Но люди выходят из магазина прямо передо мной, и я на секунду поднимаю взгляд, чтобы избежать столкновения с ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Британия

Похожие книги