– Уильям, сил для того, чтобы свергнуть власть Дозорных, у нас всё равно недостаточно, – тихо напомнил Меррилл, – это ясно показали прошлые бунты, которые мы устраивали.

– Да, но мы будем не одни. Нам нужно поднять здесь бунт, и пока Дозорные будут с ним управляться, мы проникнем в Идеал и изменим горожан. Тогда с нами будет достаточно людей, чтобы отвоевать город!

– Но чтобы ваша машина сработала, нам надо забрать у Арчеров банки с воображением, – вмешалась Вайолет. – Лишь так мы сможем вернуть его людям. Как нам добыть воображение и не попасться?

Мальчик, до сих пор тихо сидевший возле окна, вдруг поднялся на ноги.

– Я знаю, где раздобыть армию. Может, она маловата ростом, но энергии у неё предостаточно, – он улыбнулся. – Эта армия поможет нам подобраться к воображению.

– Мальчик, о какой армии ты толкуешь? – удивился Уильям.

– О сиротах, моей семье!

– Нет! – хором воскликнули Уильям и Меррилл.

– Мальчик, они всего лишь дети, – сказал Меррилл, строго глядя на Мальчика.

– Слишком опасно, – добавил Уильям.

Вайолет сделала шаг вперёд и подбоченилась:

– Мы тоже дети, если вы не заметили.

– Не надо их недооценивать, – подхватил Мальчик. – Эти ребята росли на улицах Ничейной земли. Они храбрее любого взрослого, что я знал.

– Ну ладно, и какой у тебя план? – спросила Вайолет, не обращая внимания на мужчин.

– Чтобы добыть воображение, потребуется множество рук. Сироты – ребята ловкие, проворные и подвижные. Для начала мы заберём, допустим, двадцать банок. Этого хватит, чтобы ничейники поверили в наш план? – спросил Мальчик.

Уильям медленно кивнул.

– Я думаю, да. Если мы изменим двадцать идеальных горожан и приведём их сюда, никто против нашего плана не выскажется.

– Отлично. Итак, у нас будет двадцать сирот. Мы переправимся через реку – мост должен выдержать, ведь все ребята маленькие и, можно сказать, ничего не весят. Под покровом ночи проберёмся в Предместье Призраков – Дозорные, стерегущие растения, в это время спят, – проникнем на кладбище, дальше по туннелю в кладовую Арчеров. Там мы заберём воображение и принесём сюда.

– А как насчёт тех, что патрулируют с Опустошителями? – спросила Вайолет. – Эти могут оказаться в своём логове.

– Надо так рассчитать время, чтобы попасть туда, когда они будут на дежурстве.

– Мальчик, всё это звучит очень рискованно, – заметил Уильям.

– Да. Но если сработает, у сирот появится шанс вернуться домой. Я живу в приюте и постоянно слышу, как они плачут. Многим из них всё ещё снится прежняя жизнь, а просыпаются они раз за разом здесь, в Ничейной земле. Из-за этого я и решил встретиться с отцом Вайолет. Я подумал, что он сумеет вернуть сиротам семьи. Мне кажется, они согласятся рискнуть.

– Ладно, если уж ты так уверен… Излагаешь ты убедительно, – Уильям посмотрел на Меррилла и Вайолет. – А вы что скажете?

– Мне кажется, дети гораздо сообразительнее взрослых! – выпалила Вайолет и улыбнулась.

– Я так понимаю, ты поддерживаешь идею Мальчика, – сказал Меррилл. – И я присоединяюсь. Я согласен с Мальчиком насчёт сирот. Они чуть ли не каждый день приходят ко мне в магазин играть, потому что хотят снова быть детьми. Если они готовы совершить эту вылазку, не мне их удерживать.

– Арчеры не должны узнать о том, что мы вышли на охоту за воображением. Если учуют что-нибудь, то нам конец, – отчеканил Уильям, пристально глядя на Мальчика.

– Ничего им не учуять, – веско заявил тот. – Пропажу двадцати банок невозможно заметить, их на полках слишком много. А возвращаться мы будем тем же путём – через Предместье Призраков. Никто даже не заподозрит, что мы побывали в хранилище. Я уже говорил: сироты привыкли шастать повсюду незамеченными.

Четвёрка продолжала обсуждать план до тех пор, пока глаза Мальчика и Вайолет не стали закрываться сами собой. Уильям настоял, чтобы дети отправлялись спать, а сам решил заняться подготовкой Рефантазиатора вместе с Мерриллом.

* * *

До заката оставалось совсем недолго. Солнце уже заходило за высокую каменную стену Ничейной земли, когда Уильям осторожно разбудил Вайолет и Мальчика, чтобы показать им гудящий механизм.

– Я знал, что его нужно лишь немного отладить, – сказал Уильям, гордо поглаживая медную поверхность. – Осталось добыть воображение!

– Это мы скоро устроим, – Мальчик усмехнулся. – У сирот вот-вот подъём.

– Вы уверены, что ваш план сработает? – спросил Меррилл.

– Абсолютно, – сказала Вайолет. – Для детей нет ничего трудного. Это взрослые всё усложняют…

– Уильям, вы помните, где мы встречаемся? – перебил её Мальчик.

– Не волнуйся, Мальчик, мы будем ждать у Лоскутного дерева.

Мальчик и Вайолет простились с друзьями и – во второй раз за столько же дней – покинули жилище Уильяма Арчера с важной миссией. Вайолет не просто следовала за Мальчиком, на сей раз она знала о каждом предстоящем повороте; Ничейная земля уже не представляла для неё тайны.

Они вышли на Забытую дорогу и направились к сиротскому приюту. Мальчик вынул из-под птичьей купальни ключ и вставил его в замочную скважину. Секунду спустя они уже стояли в огромном холле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Идеал

Похожие книги