Уилл с уставился наверх, потеряв дар речи от удивления, но Лира прыгала от восторга и звала, — Серафина Пеккала! Как ты нашла нас? Спасибо! Спасибо! Они собирались убить нас! Спускайся.
Но Серафина и другие ведьмы покачали головами и снова набрали высоту. Снежный гусь, сделал несколько кругов и, захлопав крыльями, приземлился на парапет.
— Приветствую тебя Лира, — произнес он. — Ни Серафина Пеккала ни другие не могут спуститься на землю. Это место полно Спектров, больше сотни окружило здание, другие шастают в траве. Ты их не видишь?
— Нет! Мы их совсем не видим!
— Мы уже потеряли одну ведьму. Мы не можем больше рисковать. Вы можете спуститься со здания.
— Если спрыгнем на траву, как те дети. Но как же вы нашли нас? И где…
— Довольно пока разговоров. Грядут еще большие проблемы и в большем количестве.
Спускайтесь, как сможете и идите к деревьям.
Дети перелезли через парапет и сползли по битой черепице к водостоку. Было не очень высоко и внизу был покрытый травой склон. Первой спрыгнула Лира, за ней Уилл, кувыркаясь и пытаясь уберечь свою руку, которая вновь кровоточила и страшно болела. Повязка размоталась и волочилась за ним. Он попытался завязать ее и в этот момент радом с ним на траву приземлился снежный гусь.
— Кто это, Лира? — спросил Кайса.
— Это Уилл. Он пришел с нами…
— Почему Спектры сторонятся тебя? — обратился деймон теперь уже к Уиллу.
К тому времени Уилла уже вряд ли можно было чем-то удивить и он просто ответил, — Я не знаю. Мы их не видим. Постойте! — и он замер, осененный мыслью. — Где они сейчас? — спросил он. — Где ближайший?
— В десяти шагах вниз по склону, — сообщил деймон. — И он явно не хочет подходить ближе.
Уилл вытащил нож и посмотрел в том направлении, он услышал, как деймон удивленно зашипел.
Но Уилл не сделал того, что намеревался, потому, что в этот момент, рядом приземлилась ведьма. Уилл был поражен не столько ее полетом, сколько ее изумительной грациозностью, теплым, спокойным и ясным взглядом ее глаз и ее бледной обнаженной кожей. Она казалась такой юной, но была далеко не молодой.
— Тебя зовут Уил? — спросила она.
— Да, но…
— Почему Спектры боятся тебя?
— Из-за ножа. Где здесь крайний? Скажи мне! Я хочу убить его!
Но Лира подбежала прежде, чем ведьма успела ответить.
— Серафина Пеккала! — закричала она и, обхватив ведьму руками, так крепко обняла ее, что та громко рассмеялась и поцеловала Лиру в макушку. — О, Серафина, откуда же ты прилетела? Мы были… те дети… это были дети, и они собирались убить нас… ты их видела? Мы уже готовились умереть и… я так рада, что ты прилетела. Я думала, что никогда не увижу тебя!
Серафина Пеккала взглянула поверх головы Лиры туда, где собрались Спектры, явно на расстоянии, затем посмотрела на Уилла.
— Теперь слушайте, — сказала она. Недалеко отсюда среди тех деревьев есть пещера.
Взберётесь по склону, а затем пойдете по гребню холма налево. Спектры не станут преследовать — они не видят нас, когда мы в воздухе, а вас они бояться. Там мы встретимся. Ходу туда примерно полчаса.
И она вновь поднялась в воздух. Уилл, заслонив от света глаза, наблюдал за Серафиной и другими ведьмами, чьи изящные фигуры описали круг и, рванувшись вперед, скрылись за деревьями.
— О, Уилл, теперь мы будем в безопасности! Раз Серафина здесь, все будет в порядке! — оживленно говорила Лира. — Никогда не подумала бы, что снова увижу ее. Она появилась как раз вовремя, правда? Как тогда, в Болвангаре….
Радостно тараторя, как будто уже забыв о сражении, она шла впереди к лесу. Уилл молча шел следом. Руку сотрясала дрожь и с каждой судорогой он терял еще немного крови. Он прижал руку к груди, стараясь не думать об этом.
Путь занял не полчаса а час и три четверти, потому, что Уиллу пришлось останавливаться на отдых несколько раз. Когда они достигли пещеры, их встретил костер, жарящийся кролик и Серафина Пеккала, размешивающая что-то в железной кружке.
— Дай я посмотрю твою рану, — прежде всего обратилась она к Уиллу и тот без слов протянул руку.
Панелеймон в виде кота с любопытством наблюдал, а Уилл отвернулся. Ему был неприятен вид своих искалеченных пальцев.
Ведьмы тихо переговорили между собой, затем Серафина Пеккала спросила, — Каким оружием нанесена рана?
Уилл достал нож и молча протянул ей. Ее соратницы смотрели на нож с интересом и подозрением, ибо они никогда прежде не видели такого клинка и такого лезвия.
— Чтобы вылечить это, нужны не только снадобья. Нужно заклинание, — сказала Серафина Пеккала. — Ладно, мы приготовим его. Оно будет готово, когда взойдет луна. А пока тебе следует поспать.
Она дала ему кубок из рога с горячим зельем, чья горькость была смягчена медом и вскоре Уилл лег и провалился в глубокий сон. Ведьма укрыла его листьями и повернулась к Лире, которая все обгладывала кролика.
— А теперь, Лира, — сказала она, — расскажи мне, кто этот мальчик и что ты знаешь об этот мире и этом ноже у него.
Лира глубоко вдохнула и начала рассказ.
Глава двенадцать. Буквы на экране