— Послушай, Мартэ, тебе не кажется, что затея с высадкой на планету Управляющего, не очень разумная? — спросила девушка, совсем не ожидая от старика ответа, а скорее очередного цыканья и шлепков губами.

— Почему? — удивил он ее своим заинтересованным видом, даже подался к ней корпусом. — Тебе что-то известно?

— Откуда? Мартэ, ты меня явно с кем-то путаешь.

Они вышли из трубы в уже знакомом Кире ангаре. У нее взволнованно затрепыхалось сердце и вспотели ладони, когда она разгледела среди разнообразия звездолетов свою "Цэтморрею". Она, конечно, не ее, но Юрами-то в тюрьме. Зачем ему там звездолет? Ноги сами понесли девушку в ту сторону, пока она раздумывала над его принадлежностью.

— Кира! — зов Управляющего заставил ее остановиться и очнуться от размышлений. Цент быстрыми шагами преодолел расстояние между ними. — Ты… Куда?

— Доброе утро, Кираан! — улыбнулась она. — Увидела "Цэтморрею" и задумалась.

— О чем? — Управляющий перевел взгляд на звездолет.

— Как-бы поскромнее выразиться, — пробормотала Кира, разглядывая профиль мужчины, — Отдай его мне!

Кираан вдруг быстро развернулся и направился в сторону, ожидавшего их Мартэ.

— Звездолет твой. — бросил он через плечо.

Кира несколько секунд оторопело смотрела ему вслед, осозновая сказанное. Затем вприпрыжку бросилась догонять цента, остановившегося возле старика и, подбежав, с неразборчивыми воплями повисла у него на шее.

— Спасибо, Кираан. Это лучший подарок в моей жизни! — успокоившись, произнесла она.

— Ги Управляющий! Да разве можно? Да за что ей? — завозмущался Мартэ, тряся койсами.

Кираан поднял ладонь, заставляя его замолчать.

— Прекрати, Мартэ. — поморщившись, сказал он. — Кире все равно нужно будет на чем-нибудь возращаться домой. Тем более, Юрами звездолет больше не понадобится.

Управляющий замолчал, оглядел, притихших старика-цента и девушку, и двинулся к, стоящему неподалеку, маленькому катеру. Кира понуро поплелась следом, оглядываясь на Мартэ.

— А что, никто, кроме нас троих на планету не будет спускаться? — спросила она у старика.

— Для чего? — вылупился на нее он.

— Ну… Для солидности. И для безопастности. Вдруг там засада? У вас ведь такая ситуация впервые.

— А тебе что-то об этом известно? — прищурился снова цент, оттопырив нижнюю губу.

Они догнали Кираана и встали рядом с ним.

— Нет, Мартэ. Просто я думаю логически. — она постучала пальцем по лбу, — Мозг нам для этого и дан.

— Тьфе! — скривился презрительно доктор, — Не нам бояться дикарей! Никогда такого не было!

— Ну и что? Они может быть, что-то такое готовили… Что-то грандиозное, на что у них ушли годы. Да что там годы, целые поколения. И вот — час их настал!

Кираан все это время стоял и слушал их спор, внимательно следя за девушкой.

— Что ты хочешь сказать? — спросил он ее.

Кира смутилась, почувствовав себя глупой.

— Ну… Просто я подумала, что хармийцы решили вернуть независимость своей планете. — пробормотала она. Мартэ на это презрительно хмыкнул.

— Да Цэтморрея уже много сотен лет несет перемены и просвещение на эту отсталую планету! — воскликнул он пафосно, словно выступал перед избирателями, — У этих дикарей не было даже своих космических кораблей. Они до сих пор не строят их сами. Они не хотят развиваться. Все что есть у них, дала им Цэтморрея! Медицина, образование, культура… Да что говорить. — махнул рукой старик.

— Но вот в этом и дело! — воскликнула в свою очередь девушка, — Кираан. Им это не нужно! Они жили себе, жили. Рааз — и появляетесь вы! И навязываете им свою жизнь. Вы захватчики для них.

— Захватчики! — возмутился Мартэ, — Да с этой планеты мы взяли лишь проблемы, кьяг и головную боль. Захватчики! Было бы что там захватывать!

— А это неважно. Что благо для вас, необязательно будет этим для них. Вот я представляю — просыпаюсь однажды утром, а тут — здраствуйте, пожалуйста. Центы прилетели, нести нам просвещение! Думаете кто-то обрадуется? — задала она им вопрос, и сама же задумалась. — Хотя… У нас, наверное, обрадуются… Технологии и все такое. Да, определенно, будут рады. Но речь, сейчас, не о землянах, а о хармийцах. А они, судя по вашим рассказам, совсем не рады.

— Все, что ты говоришь Кира, было понятно с самого начала. — неожиданно проговорил Кираан, — Я много раз объяснял это отцу…

— Это произошло, когда твой отец был Управляющим?

— Да. — склонил голову цент, задумавшись и затягивая глаза пленкой.

— Но почему ты ничего не сделал, когда сменил его?

— Я хотел… — ответил мужчина, тряхнув койсами. — Но было уже поздно.

— Почему?

— Ги Управляющий, да как же? Ваш же отец… — изумился старик и замолк, не договорив, наткнувшиись на взгляд Кираана.

— Цэтморрея слишком сильно повлияла на уклад жизни и на характер самих хармийцев. Оставить их теперь — зачит погубить, или ввергнуть в хаос на несколько десятилетий. Большая часть населения в конечном результате, погибнет. Поэтому, это моя ответственность, и я не могу себя от нее освободить. — твердо произнес мужчина, глядя на девушку.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги