Гости начали безмолвно расходиться, покидая зал через массивную двустворчатую дверь. Чёрные мечи отпустили Призрака и тоже начали удаляться, забирая с собой своих товарищей лежавших без сознания на полу зала. Чёрный пёс бросил полный злобы взор в сторону молодого господина Джекара, развернулся и пошёл к Алекмару. Семиранд без лишних звуков и движений направился в сторону Повелителя Улья и госпожи Лорренис. Даника, Верминаль и Хэм подошли к юному бойцу и чёрному псу. Слуги ушли последними, закрыв за собой массивные двери зала. В зале остались только члены семьи Джекар и горстка путников во главе с Верминалем, которые уже начали путаться в своих чрезмерно быстро изменяющихся статусах при дворе Улья.
Торжественная часть вечера была официально окончена.
+++
Повелитель Улья пристально и неспешно окинул взором каждого из своих гостей, оставшихся в торжественной зале. Алекмар увидел в его глазах выражение печали и уважения в равных пропорциях. В его глазах не было злобы или раздражения, нечто иное, что так же не понравилось Алеку. Даника сумела разглядеть в его взгляде нетерпение, однако не спешила убеждать себя в том, что так оно и есть. Она несколько раз видела господина Джекара и редко угадывала его намерения лишь по взгляду или тону голоса. Он был сплошной загадкой для неё. Впрочем, она и не особо стремилась узнать о нём больше, чем знала на данный момент.
– Располагайтесь за столом, пора перейти к делам, – Халит эль Джекар указал на места за столом по левую руку от него и супруги. С правой стороны от благородных особ за столом уже сидел Семиранд и с невозмутимым видом пил вино из серебряного кубка.
Повелитель дождался, когда все люди займут сидячие места, затем сам присел. Лис и чёрный пёс присели на пол позади своих спутников. Чего у Повелителя было не отнять, так это хороших манер и выдержки во всём, что касалось уважительного общения. Господин Джекар улыбнулся и обратился к Алекмару.
– Я и моя дорогая супруга были впечатлены вашими боевыми навыками, молодой человек. Позвольте поинтересоваться, у какого мастера вы имели честь обучаться искусству боя? – слегка прищуренные глаза Повелителя выдавали некий азарт.
– Обучался я у многих мастеров, трудно выделить среди них кого-то конкретного. Таким образом, можно смело утверждать, что мой главный учитель – это сам жизненный путь, – без малейшего колебания ответил Алек.
Повелитель Улья приподнял брови и посмотрел сначала на супругу, затем на Семиранда. Следом господин Джекар опять обратил взор на юношу в серебристом камзоле и одобрительно кивнул.
– Крайне интересно, спасибо за интересный ответ, юноша. Однако мы немного отвлеклись. Перейдём к трём основным вопросам, которые и стали причиной вашего здесь присутствия. Однако прежде чем мы начнём, я скажу несколько слов Верминалю Себастиану Зирланду, – это имя Повелитель специально отчеканил в своей речи.
– Я к вашим услугам, господин Джекар, леди Лорренис, господин Семиранд, – Верминаль поднялся с места и по очереди поклонился каждому из вельмож перед ним.
Алекмар не мог пропустить мимо ушей саркастические нотки в голосе наставника. Это немного насторожило юношу, но и внезапно придало уверенности в своих силах и силе спутников. Повелитель Улья слегка улыбнулся и продолжил свою речь.
– Рады приветствовать в нашем полисе столь высокого гостя, как последний из ныне живых Защитников Янтарного Столпа. Даже изменившаяся внешность не стала помехой для меня, чтобы разглядеть великую силу и благородство в человеке, которого я имел честь знать. Слухи о твоей смерти никогда не укладывались у меня в голове. Вижу, что твоя учтивость и мудрость не оставили тебя за годы, что мы не встречались. Я предлагаю сотрудничество и дружбу, мастер Зирланд. Пусть возродятся они как в прежние времена, когда мы уверенно шли по ледяной пустоши Великих равнин плечом к плечу. Способный ученик и мудрый наставник…
После этих слов Даника посмотрела на дедушку. Он был невозмутим и глядел только в глаза Повелителя Улья. Затем юная гостья взглянула на Алекмара и поймала в его голубых глазах растерянность и непонимание, такие же чувства, что отражались и в её глазах разного цвета.
– … вместе нам бы хватило сил установить свои законы в каждом из полисов. Мы бы стали новыми пророками этого мира… – глаза господина Джекара засияли колдовским огнём, который тут же погас после слов старика.
– Вряд ли такому могущественному властителю одного из сильнейших полисов нужна помощь старика отшельника. Позволь поздравить тебя, сир Джекар. Способный ученик сумел превзойти своего наставника. Предательство привело тебя к славе. Корысть подарила тебе трон. Жажда власти подчинила тебя и тянет за собой в пучины безумия и мрака. Вряд ли тут потребуется моя помощь. Ты и сам с этим прекрасно справишься…
– Как смеешь ты, старик, такие речи с Повелителем вести! – Семиранд Джекар вскочил из-за стола, уронив стул и швырнув кубок с вином прямо в Верминаля. Его необычно широко раскрытые глаза пылали злобой.