Девушка попыталась встать на ноги, но лишь безвольно повалилась на землю. Кажется, яд ночной хищницы все-таки проник в кровь и опутал организм паутиной бессилия. Она сделал глубокий вдох, провалившись в небытие. Впрочем, ее уже мало интересовала собственная судьба — в борьбе двух хищников, жертве все равно кем она будет съедена.
Как было условлено, ученик ждал наставника возле моста. На его лице застыло разочарование.
— Что не так? — поинтересовался Липо.
Кинув в воду горсть камней, ученик позволил себе выругаться.
— Accidenti![3] Они испарились, как только я обнажил оружие!
Маэстро нахмурился:
— Разве я тебе приказывал вступать в драку?
— Но они…
— Отвечай на вопрос!
— Но маэстро!
— Говорил?
Опустив голову, Джузеппе виновато шмыгнул носом.
— Нет.
— Тогда, что за самовольство?
— Виноват, учитель!
— Виноват, — согласился Липо.
— И каким будет наказание? — поинтересовался ученик.
Маэстро помолчал, а потом сказал:
— Наказания не будет.
Лицо ученика вытянулась от удивления. Учитель был весьма принципиален в вопросе обучения. Если провинился — будь добр, ответь. И никаких снисхождений, никогда и ни за что. Это Джузеппе хорошо усвоил.
— Что-то случилось? — поинтересовался ученик.
— Время поджимает. Нам надо успеть посетить armaiolo[4] и оживить твой клинок.
— Что⁈ — Джузеппе раскрыл было рот. — Мне стоит готовиться к посвящению?
Но ответ в буквальном смысле растоптал его.
— Нет, Посвящение оставим на потом. Время слишком сильно поджимает.
— Но не посвященный не может носить живой клинок.
Липо грустно улыбнулся:
— Иногда стоит отступить отправил, чтобы добиться цели.
Мастер оружейник Скорца жил в нижней части города у выхода к большой воде. У притока располагалась мельница и промышленные склады, а каменная кузница стояла чуть дальше возле небольшого перелеска. Джузеппе много слышал про старца, что оживляет шпаги для ордена Привратников.
Скворца сидел на скамье возле крохотного — седой, широкоплечий, но судя по лицу весьма добродушный. Завидев маэстро Липо, оружейник просиял и, подорвавшись с места, кинулся гостя на встречу.
— Какими судьбами? — спросил Скворца.
Липо обернулся и, положив руку на плечо стоявшему рядом с ним юноше, представил:
— Джузеппе, мой септима ученик.
На лице Скворца возникла грусть. Он посмотрел на юношу и задумчиво протянул:
— Я помню первого. Кажется его звали… — оружейник замолчал.
— Риккардо, — ответил Липо.
— Точно, Риккардо! — улыбнулся Скворца, но грусть никуда не делась. — Как давно это было.
— Двадцать лет.
Мастер тяжело вздохнул и вновь посмотрел на юношу, и взглядом указал на сверток, что был у того за плечом.
— Пришло время?
— Нет. Но нам нужно провести обряд, — объяснил Липо.
Лицо оружейника покрылось морщинами. Он задумчиво посмотрел на маэстро.
— Разве правила разрешают поступать подобным образом?
— Нет.
— Тогда в чем причина?
— Есть подозрение, что первый осенний месяц принесет нам долгожданную Жатву.
Глаза старика округлились, широкие мозолистые руки задрожали, и он устало опустил голову. Его молчание продолжалось минуту, может быть, чуть дольше. Потом он приобнял Липо и указал на мастерскую.
— Пойдемте в дом. Завтра я проведу обряд Воскрешения. Но не сегодня. Сегодня мы будем говорить и не только о делах насущных, но и о мирских радостях. Перед битвой мы должны вспомнить прошлое и помечать о будущем.
Липо кивнул в знак согласия, а Джузеппе нахмурившись, последовал за учителем. Кажется, он начал догадываться, что грядет что-то серьезное.
Оружейник провел гостей в дом. Они оставили вещи у входа и прошли в огромный зал, стены которого были украшены различными эфесы — корзины, гнутые, петлей, пламевидные, тарелки и прочие. Но ни одного из них не было клинка.
Мастер усадил гостей за стол и принялся суетиться у печи.
Джузеппе дождался, когда хозяин покинет зал и шепотом поинтересовался у наставника:
— А почему только эфесы?
— Лезвия ожившего оружия слишком ценно, чтобы хранить его у всех на виду, — ответил Липо.
— А где же хранятся клинки?
— Мне это неизвестно.
— Но ведь мастера можно схватить и допытаться у него, — предположил ученик.
— Узнать что-то у Скворца, дохлый номер, — улыбнулся Липо.
— Почему вы так считаете? — поразился юноша.
— Потому что оружейник не знает, где расположено хранилище.
— Как это так? — поразился ученик.
Липо позвал его знаком и, придвинувшись ближе, прошептал на ухо ученику:
— Есть один секрет. Чай с далеких островов. Зеленого цвета. Он позволяет не только забыть что важно, но и вспомнить, когда это потребуется. Главное — уметь его правильно заваривать.
— Чай? — не поверил Джузеппе.
— Именно чай! — авторитетно заявил Липо. И, отстранившись, выпрямил спину и принялся ждать хозяина.
Ученик глупо улыбнулся. Он был уверен, что учитель разыграл его. Впрочем, могло случиться, что маэстро сказал правду.
[1] Дословно Мать Природа.
[2] Струнный инструмент
[3] Итл — черт
[4] Итл оружейник
Глава 13. Испытание