Ошеломленный чиновник утратил дар речи, из его рта вырывались какие-то всхлипывающие, нечленораздельные звуки.
– А что, что-нибудь не так? – скромно поинтересовался Джубал. – Да, верно, вот всегда я забываю об этих формальностях. – Он накарябал под своими поправками: «Дж. Харшоу, от имени В. М. Смита». – Беги, сынок, на полусогнутых к своему начальнику, пусть ознакомится. А заодно пусть заглянет в протокольные правила официальных визитов глав дружественных планет.
Несчастный открыл рот – и поспешно удалился, забыв его закрыть. Через минуту он появился снова, выглядывая из-за спины человека постарше и посолиднее.
– Доктор Харшоу, я Ла Рю, глава протокола, – сухо представился новоприбывший. – Вам что, действительно необходима целая половина главного стола? Насколько я понял, ваша делегация не очень многочисленна.
– Это не имеет отношения к делу.
– Боюсь, имеет, – слегка улыбнулся Ла Рю, – и самое прямое. Я и так не знаю, что делать с местами. Сегодня нас осчастливит своим присутствием чуть не каждая персона высшего ранга. Если ожидается кто-то еще – очень жаль, кстати, что меня не поставили в известность заранее, – я организую дополнительный столик, рядом с двумя местами, отведенными мистеру Смиту и вам.
– Нет.
– Крайне вам сочувствую, но иного выхода нет.
– Я вам тоже сочувствую. Если Марсу не будет предоставлена половина стола, мы покидаем зал. Сообщите генеральному секретарю, что причиной срыва переговоров стала грубость, допущенная вами по отношению к Человеку с Марса.
– Я не очень вас понимаю.
– Странно, я ведь говорю нормальным человеческим языком и вполне разборчиво.
– Но… но вы, вероятно, шутите?
– Какие уж тут, сынок, шутки. Одно из двух: либо Смит – главный начальник соседней планеты, прибывший с официальным визитом к главному начальнику этой планеты, в каковом случае вы обязаны предоставить ему и эти места, и всяких там мальчиков на побегушках, и что уж там еще, вплоть до женского кордебалета. Либо он турист, которому не полагается вообще никаких официальных знаков внимания. А то вы хотите и на елку влезть, и не оцарапаться. Да ты оглянись и сосчитай, сколько тут, пользуясь твоим выражением, «персон высшего ранга», а потом подумай – разве явились бы они сюда посмотреть на простого туриста?
– У этой ситуации не было прецедентов. – В голосе Ла Рю не чувствовалось прежней уверенности.
– Не было? – презрительно фыркнул Джубал. – А вот ты подойди к главе делегации Лунной Республики и скажи
– Нет, нет, доктор Харшоу, – поспешно остановил его Ла Рю. – Мы расчистим эту сторону стола. Я… ну, я что-нибудь придумаю. Эта сторона ваша.
– Вот так-то лучше. – Харшоу приостановил свою попытку подняться на ноги – но только приостановил. – Теперь дальше. Где флаг Марса? И что вы думаете насчет почестей?
– Извините, но я что-то не понимаю.
– Опять не понимаете. Неужели я совсем разучился говорить по-английски? Вон, видите? За креслом генерального секретаря стоит флаг Федерации. А где же флаг Марса?
Ла Рю недоуменно моргнул:
– Должен признаться, вы застали меня врасплох. Я не знал, что у марсиан есть флаги.
– А у них и нет флагов. Вы даже не представляете себе, что они используют в таких вот торжественных случаях (сам я тоже не представляю, но это замнем). Так что мы не станем особенно придираться, а лучше попробуем что-нибудь сделать. Мириам, дай блокнот… ну, скажем, так.
Харшоу изобразил традиционный земной символ Марса – кружок, перечеркнутый слева направо и вверх стрелой, и обвел его прямоугольником, обозначавшим, по-видимому, полотнище флага.
– Поле белое, а эмблема Марса – красная. Нужно бы, конечно, шелковым шитьем, но на сегодня ограничимся краской по ткани, тут уж любой бойскаут справится. Вы были скаутом?
– Э-э… был когда-то.
– Вот и отлично. Значит, вы знаете девиз скаутов. Теперь насчет почестей. Если я правильно догадываюсь, при появлении генерального секретаря будет исполнен «Мир во всем мире».
– Конечно. И без этого никак нельзя.
– В таком случае следом за ним должен быть исполнен гимн Марса.
– Это невозможно. Даже если таковой и существует – у нас нет нот. Доктор Харшоу, вы предъявляете совершенно неразумные требования.