– Я ухожу, – сказал он, открыв глаза. – Возвращаюсь. Пошло оно все к черту.

– А как же индейцы? – ядовито поинтересовалась я. – Бросишь их на произвол судьбы?

– Да, – подтвердил Доннер, пропустив сарказм мимо ушей. – Честно говоря, не так уж они мне теперь и нравятся.

Он задумчиво потер шею. За воротником рубашки я заметила на его груди длинный бугристый шрам.

– Черт, – тоскливо выдохнул Доннер, – все на свете отдал бы за банку пива и за бейсбол по телику. Сама понимаешь, без камней мне никак. Так что отдавай, и мы пошли.

Я перебирала в уме способы избавиться от захватчиков. На душе становилось все тревожней. Красть у нас особо нечего. Налетчики уже прихватили все более-менее стоящее, в том числе и пистолеты с порохом, поняла я, глянув на распахнутые дверцы буфета. Как только они сообразят, что поживиться больше нечем, мне не поздоровится.

В любой момент в Большой Дом может кто-то нагрянуть. Эми с мальчишками, наверное, в хижине у Брианны. Они потихоньку переселялись туда. Вдруг отнесли вещи и теперь с минуты на минуту придут? Может постучать посланец, разыскивающий Джейми или меня, хотя шансы на это невелики – уже стемнело. Да, если кто-то объявится, лучше не станет.

С крыльца послышались голоса и звук шагов. Я подскочила на ноги, сердце билось где-то у горла.

– Сядь уже, – проворчал Доннер. – Тоже мне, попрыгунья. Скачет и скачет туда-сюда.

Я пропустила его ворчание мимо ушей. Дверь в кухню распахнулась. Двое налетчиков с пистолетами ввели Джейми.

Он внимательно осмотрел меня с головы до ног.

– Со мной все хорошо, – сказала я. – Эти придурки думают, что мы прячем драгоценности.

– Они уже сказали. – Джейми оглядел разруху – опустошенный буфет с болтающимися дверцами, разоренную кладовую. Грабители опрокинули блюдо с пирогом и на подошвах разнесли по полу. – Как я посмотрю, тут все обыскали.

– Слушай, – почти взмолился один из налетчиков, – отдай нам камни. Нам больше ничего не надо. Мы уйдем.

Джейми потер нос и воззрился на говорившего.

– Моя жена, наверное, сказала, что у нас нет никаких камней.

– Конечно, сказала, – пожал тот плечами. – Что она еще скажет. Женщины…

Почему-то болван вообразил, что с появлением Джейми они быстренько уладят дело по-мужски.

Джейми вздохнул и сел.

– С чего вы взяли, что у нас есть камни? Они были, я не скрываю. Но больше нет. Мы все продали.

– И где же деньги? – вмешался второй. Он бы явно не погнушался деньгами, неважно, что там твердил Доннер.

– Так потратили! Я ведь полк снарядил, вам наверняка рассказали. А это дело не из дешевых – провизия, оружие, порох. Сапоги всем пошить, лошадей подковать… И повозки! Если бы вы знали, сколько дерут за повозки!

Один из налетчиков нахмурился и кивнул, словно бы внял разумным доводам. Однако Доннер и второй бандит явно остались недовольны.

– Заткнись ты со своими повозками! – рявкнул Доннер и схватил кухонный нож. – Если не скажешь, где камни, я… я ее прирежу!

С этими словами он приставил нож к моему горлу.

До меня уже дошло, что Джейми тянет время. Значит, ждет чего-то, что вот-вот должно произойти. Это хорошо. Но все же мне показалось, что угрозу Доннера прикончить меня мой муж воспринял как-то чересчур беззаботно.

– Да? – протянул он и поскреб шею. – На вашем месте я бы ее не трогал. Только она знает, где драгоценности.

– Что ты несешь? – завопила я.

– Так она знает? – оживился грабитель.

– Еще бы, – подтвердил Джейми. – Я уехал с полком, а она их перепрятала.

– Стой, ты же только что сказал, что истратил деньги, – недоумевал Доннер.

– Я солгал, – терпеливо пояснил Джейми.

– А!

– Если прирежешь мою жену, это здорово осложнит дело.

– Ну да, – приободрился Доннер. – Понятно.

– Простите, сэр, мы, по-моему, не знакомы. – Джейми любезно протянул руку. – Я Джейми Фрэзер. А вы, должно быть…

Доннер замялся, не зная, куда девать нож, переложил его в левую руку, по-прежнему удерживая меня, и пожал протянутую ладонь.

– Вендиго Доннер.

Из операционной раздался звон бьющегося стекла. Грабитель, который там орудовал, похоже, сметал содержимое полок на пол. Я оттолкнула руку Доннера и кинулась к двери. Во мне бушевала такая же ярость, как и в тот день, когда я подожгла поле с саранчой.

Перехватил меня Джейми.

– Пусти! – вопила я, отчаянно брыкаясь. – Я убью его!

– Погоди чуток, саксоночка, – шепнул он и потянул меня к столу, сел сам и усадил меня на колени. Грохот и звон не умолкали. Должно быть, юный варвар просто крушил все вокруг.

Я было набрала побольше воздуха, чтобы завизжать, но передумала.

– Боже правый… – Доннер наморщил нос. – Что за вонь?

Он укоризненно посмотрел на меня. В воздухе разливался сладковатый запах эфира.

Джейми окаменел. Он понял, что сейчас будет, и осторожно ссадил меня с колен на скамейку. Его глаза были прикованы к ножу в руке Доннера. Я услышала звук шагов, которые давно уловил чуткий слух мужа.

Джейми подобрался, готовясь вскочить, и метнул взгляд на остывшую печку, на которой стояла тяжелая сковорода. Я коротко кивнула. Как только открылась задняя дверь, я бросилась к печке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги