— Раньше выставляли, но охрана исчезает вместе с грибами, и больше живыми их никто не встречал. У нас нет столько людей, чтобы так запросто и безрассудно ими жертвовать, это, во-первых, а во-вторых, даже под страхом смертной казни никто не хочет заступать на дежурство. Люди запуганы. Продовольствия не хватает, народ табари недоедает и уже вплотную подошел к черте смерти от голода.

Артур задумчиво почесал затылок, глядя не на советника, а куда-то внутрь себя.

— Это не похоже на проклятье. У тех, с которыми мне приходилось сталкиваться, был немного другой принцип действия. У проклятья обязательно должен быть предмет, на который оно направлено. А здесь что? Я не могу понять… Кого прокляли? Людей? Грибы? Подземный город? Почему в таком случае на людей не обрушилась болезнь? Мор? Неурожай? Почему исчезают только грибы, в то время как другая пригодная в пищу растительность остается нетронутой? Нет… Тут что-то другое…

— Вы колдун, вам виднее… — не стал спорить с ним советник. — Но я.. все люди табари… мы будем молиться за то, чтобы у вас всё получилось…

В конце его голос все-таки предательски дрогнул.

— Так, хорошо. А сейчас? Урожай на какой стадии?

— Уже вот-вот, через пару дней можно будет собирать. Мы и так уже сократили время созревания грибов до минимума, не ждем пока они вырастут даже в половину.

— Хорошо, я понял… — Артур поскреб пальцами затылок. — Спасибо вам за информацию. Мне нужно подготовиться.

— Может быть вам нужна еще какая-то помощь?

Артур оглянулся на Лаэрта, тот неопределенно пожал плечами.

— Людей не дадите?

— Нет, простите, наши воины с вами не пойдут, но могу предложить любое оружие на выбор. Вот хоть даже и мое. — советник протянул вперед свое копье, а левой рукой тронул клинок, висящий в ножнах на поясе.

— Нет, спасибо, оружием вашим мы все равно должным образом пользоваться не умеем. Достаточно будет и своего. А вот что-то наподобие факелов, будет не лишним.

— Хорошо. Я распоряжусь, вам принесут несколько и оставят возле входа. И… удачи вам!

2.

Конвой из местных жителей проводил Артура и Лаэрта до края огромной пещеры, в которой раскинулся город табари, и молча остановился. Впереди перед ними чернел вход в туннель ведущий к грибным плантациям и было очевидно, что Артуру с Лаэртом дальше придется идти одним. Исабель было решено оставить в хижине, впрочем, она и сама не особо рвалась их сопровождать.

Воины ничего не говорили. Все инструкции Артуру и Лаэрту были даны ранее, а также подробно объяснили куда идти. Впрочем, заблудиться там было невозможно. К плантациям грибов вел один коридор без разветвлений, правда, довольно длинный не менее километра. Сопровождающий их эскорт разделился на два маленьких отряда по четыре человека и заступили на пост с обоих сторон входа в туннель.

Коридор был широким, Артур с Лаэртом, каждый с факелом в руке, шли рядом плечом к плечу. Скоро выход к городу остался позади, и они остались вдвоем под каменными сводами освещая факелами лишь пару метров вокруг себя.

В пещерах было тихо и темно, только щебень шуршал под ногами. Сначала парни еще разговаривали, подбадривали друг друга шутками, но постепенно разговор затих и они, неосознанно стали замедлять шаг. Спешить в не хотелось никому из них.

— Страшно? — спросил друга Артур.

— А то. Конечно страшно, — ответил тот и еле заметно поежился.

— И мне…. Умирать совсем не хочется.

— Особенно жутко от неизвестности. Знать бы, что у них там творится на плантациях. Какое проклятье… И, кстати, я забыл задать главный вопрос .

— Какой? — заинтересовался Артур.

— Ну то что маг из тебя так себе, недоучка… это мы еще на острове Безмолвия выяснили…

— Э-э-э… ты полегче давай, я и обидеться могу.

— Так вот, — не обратил внимание на реплику друга Лаэрт. — Ты вообще проклятье снимать умеешь?

— Теоретически, — уклончиво ответил молодой маг.

— То есть на деле никогда не пробовал? Зачем мы тогда идем? Может надо было сразу отказаться и прояснить все вопросы еще там на площади?

— За тем, что у них там не проклятье. Я уверен.

— А что тогда?

— Откуда я знаю… Вот идем выяснять.

На это Лаэрту ответить было нечего.

Вскоре коридор, закончился и свет выхватил из темноты стены пещеры. Она была большая по меркам тех, которые попадались парням раньше, но, конечно, не такая огромная, как та в которой жили табари. На ее стенах повсюду, сколько хватало глаз, росли белые наросты.

Артур подошел ближе и осветил стены факелом. На них росли мясистые, с выпуклыми волнистыми шляпками, полукруглой формы грибы, внешне похожие на вешенки. Их было очень много. Артур оглянулся и поднял факел повыше. Пещера была заполнена свисающими с потолка сталактитами и поднимающимися из пола сталагмитами, и на каждой вертикальной поверхности росли грибы. Это была огромная подземная грибная ферма.

— Ну что… кажется мы на месте, — сказал Артур осторожно продвигаясь вглубь пещеры.

Лаэрт тоже шел осторожно, держа факел над головой и внимательно оглядываясь по сторонам. Собранный, сосредоточенный, готовый к нападению в любой момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги