«Артур! Быстрее» — мысленно поторапливала я, будто он мог услышать. Я держала руку над красноглазой ящерицей, готовая в любой момент надавить пальцами на кроваво-красные рубины.

— Может закроем так, а за Артуром вернемся позднее? — предложил Лаэрт.

— Ну нет! — поморщилась я. — А вдруг у нас не будет возможности вернуться за ним в ближайшее время? А вдруг в подземелье мало воздуха и нечем дышать? Вдруг там вообще какие-нибудь опасности типа ядовитых змей?

— Откуда такая фантазия, Исабель?

— Ну а что? Мало ли… Лучше скажем, что наткнулись случайно, споткнулись нечаянно нажали, а тут вот отъехало… Тем более, что так на самом деле и было.

Секунды растягивались бесконечно, будто резиновые. Волнение нарастало и в момент, когда я уже была готова сама кинуться вниз по ступенькам на поиски Артура, из темного коридора донесся шорох шагов. Еще через несколько мгновений сначала на стенах заплясал свет от свечки, а за ним показался и Артур.

— Быстрей-быстрей — поторопил его Лаэрт и протянул вниз руку, чтобы помочь выбраться.

Как только Артур оказался на полу храма, я с силой надавила на глаза ящерицы. Алтарь с тупым скрежетом поехал на свое место, закрывая подземный ход. Я навалилась на него двумя руками, чтобы помочь стать на место. Вряд ли это имело какой-то эффект, но адреналин в крови требовал хоть каких-то действий.

Буквально через секунду после того как тяжеленный алтарь очутился на своем законном месте, а Артур поставил свечу на пол среди множества таких же, дверь в храм открылась, и мы увидели высокий силуэт в плаще и в капюшоне. «Специально ждал? Или совпадение? Если совпадение — то очень удачное», — мелькнуло у меня в голове.

— Настоятель велел распорядиться, что ужин будет в семь часов, —  с порога проговорил вампир негромко, но тем не менее очень отчетливо. — Мы будем рады, если вы присоединитесь и разделите с нами трапезу.

— Да конечно, — поспешно проговорил Лаэрт. — Мы обязательно будем. Спасибо за приглашение.

Вампир наклонил голову в знак, что он принял ответ и удалился, даже не заходя в храм. Впрочем, дверь оставил открытой.

Время до ужина еще было, и мы отправились в келью Артура обсудить произошедшее. Конечно, риск быть подслушанными сохранялся, но выходить сейчас за территорию монастыря было бы еще более подозрительно.

— Ну что, Артур! Рассказывай давай. Интересно же. Что ты там видел? Гробницы нашел? — накинулся с расспросами Лаэрт, как только мы трое разместились на стуле, узкой кровати и даже на полу кельи.

— Коридор уходит глубоко под землю. Точнее сказать не под землю, а в скалу, –начал рассказывать Артур. — Проход узкий, вдвоем не разминуться, ступеньки и стены высечены прямо из камня, освещения нет. Через сто двенадцать ступенек коридор раздваивается. Я боялся, что развилок будет много. Боялся заблудиться и решил сворачивать постоянно направо. Но нет. Она была всего одна.

Мы слушали Артура, затаив дыхание. Он говорил шепотом, устремив взгляд внутрь себя. Будто пытался воссоздать увиденную в подземелье картину до мельчайших подробностей.

— Правый коридор заканчивался дверью, закрытой на замок снаружи. Тяжелый замок, ржавый. Видно нечасто открывают. В двери есть небольшое смотровое окошко…

— Ты заглядывал? Что там? — не выдержала я.

— Плохо видно. Окошко совсем узкое, как щель в почтовом ящике. Внутри горит свет и посреди комнаты кровать или какой-то постамент… На нем кто-то лежит.

— Человек? Живой? — ахнула я.

— Да. Фигура совсем хрупкая. Там девушка или ребенок. Не шевелится, но и не мертвец. Я много времени потратил, пытаясь разглядеть подробности, но толком ничего не увидел…

— А второй коридор? Ты же вернулся, чтобы осмотреть и его? — уточнил Лаэрт.

— Вернулся. Левый проход ведет как раз-таки в гробницу. Но туда я заглянул только мельком, так как времени почти не оставалось. Не хотелось задерживаться больше чем следует. Гробница большая по размерам. Света от свечи не хватило, ни на противоположные стены, ни на потолок. Там саркофаги. Я видел три, но наверняка их больше. Они украшены красивыми скульптурами. Где-то среди них покоится и мать Джакомо. Черная донна, как они её здесь называют. Но я не успел ничего толком разглядеть. Решил, что вернемся вместе при более удобном случае. Вот в общем и всё, — закончил рассказ Артур.

Мы какое-то время молчали, обдумывая его слова. И как только я открыла рот, чтобы спросить, когда же, по мнению Артура, наступит тот самый «более удобный случай», неожиданно раздался негромкий, но настойчивый стук в дверь…

<p>Глава 26</p>

Стук повторился. Мы переглянулись. Комната была Артура, поэтому он подошел к двери и выглянул в коридор. За ней стоял монах в черном плаще, срывающем лицо. Маг открыл дверь шире, так чтобы и мы видели посетителя. Посмотрел на него вопросительно.

— Добрый вечер…

— Добрый. — начал монах своим мягким обволакивающим голосом, — Настоятель прислал меня напомнить, что вскоре состоится совместный ужин и хотел справиться обязательно ли надо готовить мясо? Сами-то мы мясо не едим совсем, но специально для гостей, можем запечь птицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги