– Но у меня, – продолжила она, – есть встречное предложение. Предназначенная для Японии программа «Илона» будет открываться на японском языке, который станет для неё default language, языком по умолчанию с возможностью замены японского на иной другой. Так предусмотрено в моей операционке, как, впрочем, во всех программах Windows и Apple. Кроме того, предлагаю существенно доработать, особенно это относится к японской версии, языковый пакет для японского языка, проверить написание слов иероглифами или азбукой, пополнить её шрифтами, если сочтёте целесообразным. Короче, мне понадобится сотрудничество японских специалистов для того, чтобы поставляемый на японский рынок продукт был совершенно безукоризненным, как говорится, impeccable с точки зрения самого дотошного японского потребителя. Предлагаю вам обдумать моё предложение. Что скажете, многоуважаемые господа?
Японцы стали перешёптываться. Сиба сказал:
– В таком случае деловая часть на сегодня закончена. Гостям предлагается ознакомительная поездка по Токио с посещением ночного ресторана в Синдзюку. До этого – отдых.
Условились, что в 20.30 гости спустятся в холл. Илона посмотрела на часы: 17.18, значит, в Москве ещё полдень не наступил. Она набрала номер Саши:
– Сашка, как там Лёшенька и ты? Всё в порядке? Ну, что он рвёт всё зубками, понятно. Рычит при виде мяса? Молодец! И то, что к сыну ласкается, а к тебе нет, это хорошо. Хвостом виляет при виде тебя? Значит, чужим не считает. За Лёшеньку и за щенка я рада. А в офисе фирмы и в центрах продаж как? Происшествий нет? Стивена мучает язва? Операции боится? Так у нас же есть какой-то Американский медицинский центр, там его без переводчика поймут и приголубят. Пусть Джульетта найдёт этот центр и сообщит Стивену координаты. Нет, ты никоим образом не настаивай на том, чтобы Стивен прооперировался. У нас всё тут было очень интересно, но пока ни мы не дали согласия на их предложения, которые я ещё в Москве просчитала и нахожу их полностью неприемлемыми, ни они не приняли моё встречное предложение, о котором я подробно говорила перед отлётом с Павлом, это ведь его идея. Поговори с ним и всё поймёшь. Нет, если они полностью отвергнут мои предложения, тогда ничего не получится. Но я нутром чую, что хотя бы частично они их примут. Что сегодня ещё? Ночной ресторан в Синдзи.., Сижи.. как-то не так… правильно, в Синдзюку. Нет, я помню твоё предостережение. Да, только к губам подносить и не глотать. Позвоню завтра. Всем привет. Целую вас обоих.
Ночной ресторан в токийском районе Синдзюку (新宿区), известном своими развлечениями на любой вкус и применительно к любым, даже самым минимальным моральным принципам, Илону не впечатлил. Коротконогие, если сравнить их с француженками, японочки вскидывали неаппетитные ножки и пищали: «О-о, сяндзэридзэ», неумело подражая знаменитому Джо Дассэну («O, Champs-Elysées»…). Илоне захотелось расхохотаться, но она мельком бросила взгляд на восторженного Сибу и решила, что её смех торпедирует их переговоры. В конце концов, мы ведь тоже наверняка чем-то смешим японцев. С этой мыслью она выпила бокал вкуснейшего сливового вина и подумала: «Даже с двух бутылок этого пойла натощак почти ни капельки не окосеешь. Но я всё же положу на свою тарелку здоровенный кусок мраморной говядины, уж очень она у них хороша. А Сиба уже наклюкался. Могу поспорить, что он написал в портки! Вот что значит мешать напитки. Или у них гены не те?» В целом в ресторане всё было очень мило. Прогулка по ночному Синдзюку убедила Илону в превосходящей мощи японской индустрии разврата. Куда до неё московским ночным клубам! Хотя у наших девочек ножки поаппетитнее, и мужчины наши выглядят импозантнее.
Вернувшись из увеселительной поездки, троица провела короткое оперативное совещание, для чего они немного прогулялись возле отеля. Сошлись на уверенности в том, что завтра не стоит ожидать ответа японской стороны на российское предложение, поэтому японцы устроят какую-нибудь однодневную экскурсию. На третий день возможны переговоры, но совсем не обязательно. С учётом вылета обратно после 11 вечера в четвёртый день возможно, что ответ японцы дадут перед отлётом.
– Они играют на нервах, и посмотрим, кто первым не выдержит. В крайнем случае, будем пока развивать другие направления. Есть ли иные соображения?
– Илона Эдуардовна, практика переговоров Японии с США и Западной Европой показывает, что японская сторона до последнего момента тянет с ответами и пытается что-то выторговать дополнительно. Их даже можно понять, поскольку речь идёт о принципиальном решении покупать софт в России. Настроимся на завтрашний отдых. Но не исключаю, что как бы случайно за рюмкой сакэ Сиба вдруг даст вам ответ.