Лежа в воде, она перебирала возможные варианты, чтобы выйти из этого положения без потерь, но решение в голову так и не пришло. Продолжать жить с Шого просто бессмысленно. Их брак уже настолько мертв, что даже попытки вернуть его к жизни окажутся провальными. Да ей и не хотелось. Но и устроить свое будущее вместе с Тобирамой не видится ей правильным. Развод обесчестит ее, и значит, одно только присутствие такой женщины окажется не просто тенью, а настоящей черной язвой на всей истории клана Сенджу. Нет. Хаширама, как глава клана, никогда не позволит им официально быть вместе и будет прав. Их союз даже если получится, то никогда не будет предан огласке. Сэри и Тобирама будут вынуждены скрывать его.
Яманака не хотела вылезать из теплой воды, но буквально заставила себя сделать это. В ящиках она отыскала мазь от синяков и ссадин, и уже в своей комнате она нанесла ее на нужные участки, а потом забинтовала руки и ноги, как делала это в юности. Сэри достала из сундука свой старый темно-синий тренировочный костюм с водолазкой, у которой было высокое горло и длинные рукава. Давно она не носила такую одежду. Настоящую одежду шиноби, а не все эти нарядные роскошные кимоно. С появлением Шого ее жизнь круто изменилась. И сперва ей казалось, что в лучшую сторону. А теперь Сэри не знала, как с этой «лучшей» стороны сбежать обратно.
Яманака надела костюм и вышла в сад, чтобы помедитировать и подышать утренним солнцем, в надежде, что хоть это принесет ей необходимые ответы.
_____
В знакомом книжном ларьке Сэри прикупила любопытную книгу, прельстившись заманчивым описанием. И если бы не такое обилие новшеств в родных краях, Яманака принялась бы на ходу поглощать страницы. Но после очередной долгой миссии Сэри снова не могла узнать Коноху. Жизнь здесь не остановилась даже на мгновение. На знакомых улицах появились новые кафе и рестораны, любимый книжный порадовал обновлением на полках. Даже в родном клане появилось на свет пополнение — троюродная сестра успела за это время забеременеть и родить чудесных близнецов. Это и радовало, и огорчало Сэри, так как теперь некому составить ей компанию. Иноске был слишком занят своими делами, чтобы уделить ей время. Поэтому она в одиночестве бродила по улицам в поисках подходящего места, чтобы отдохнуть.
В одном заведении было очень мало народу, и Сэри зашла именно туда. Все внутри буквально пахло новизной и дорогой древесиной. Немного мрачноватый, в темно-коричневых тонах интерьер придавал этому месту особую камерную атмосферу. По центру была барная стойка с высокими стульями, а вокруг множество мелких круглых столиков. Посетителей было немного, но Яманака не стала их разглядывать, чтобы не привлекать к себе внимание. Сэри прошла к бару и села подальше ото всех людей, чтобы никто не помешал ей насладиться цивилизованным отдыхом. Она заказала немного сакэ и фруктов, и открыла книгу на первой странице. Увлекшись чтением, она и не заметила, как ей принесли заказ. И лишь когда над ее ухом раздался мужской голос, она оторвала взгляд от строк.
— Какое кощунство приходить в бар с книгой.
Нахмурившись, Сэри обернулась и тут же расплылась в улыбке.
— Дядя Исаму! — она радостно вскликнула и отложила фолиант на столешницу. Она не ожидала увидеть здесь своего родственника, поэтому была несколько обескуражена.
— Ты только сегодня вернулась с миссии, да? — спросил он, садясь на стул рядом. Он махнул бармену, и тот тут же налил ему выпивку.
— Сегодня днем, — кивнула она. — Я вообще думала, что Хаширама-сама отправит на нее тебя. Но в последний момент он передумал.
— Да. Я пришел в резиденцию хокаге за последними инструкциями, и только тогда мне сказали, что произошла замена, — сказал он и разочаровано поджал губы. — Да. Миссия обещала быть интересной.
— Я так и не встретила тебя тогда. Искала, пока совсем не осталось времени — нужно было выдвигаться. Я думала, что тебе сообщат.
Исаму пожал плечами и осушил стопку, не закусив после.
— Я не стала задавать вопросы Хашираме-сама… — продолжила Сэри, но он ее перебил.
— Не оправдывайся, я все понимаю. Говорят, ты хорошо влилась в ту организацию.
— Да, — Сэри скромно заправила за ухо выбившуюся из объемного пучка волос прядь. — Там был чисто мужской коллектив. Было не просто.
Исаму задумчиво приподнял брови и кивнул, глядя Сэри в глаза.
— Уже навещала Дайки-куна и Хану-чан?
— Да, — Сэри улыбнулась, обрадовавшись, что наконец-то сменили неловкую тему. — Сначала последний отчет по этой миссии написала, а потом заглянула к ним. Их близнецы такие милые, я прямо отойти от них не могла.
— Да, когда они родились, в клане был настоящий праздник.
— Дайки-кун такой счастливый. Да и Хана тоже. Думаю, они прекрасными родителями будут.
— Сначала их брак не очень одобряли, зато теперь все не нарадуются.
— Да, я помню, как старейшины им даже видеться запрещали. Но все наладилось.
— Да, наладилось.
Возникло неловкое молчание. Сэри приподняла свою стопку, и Исаму поддержал ее. Без всяких тостов они до дна осушили их, а потом закусили фруктами.