— Как я рад вас видеть! Проходите! — он встречал их так, словно они уже были давними друзьями. — Я подготовил игральный стол, и, может быть, ты отыграешь потерянные деньги.
— О, не сомневайся, — с хитрым прищуром Шого глянул на него и криво улыбнулся на одну сторону. — Отыграюсь так, что ты надолго запомнишь.
Дом хокаге был большой, но скромный, аскетичный. Сэри с благоговейным придыханием разглядывала простые стены, аккуратные минималистичные гравюры и удивлялась тому, как быстро привыкла к роскошному дому Шого. Дома шиноби не отличались сложными интерьерами, дорогой мебелью или обилием художественных украшений. И пусть Сэри нравилось нынешнее окружающее ее изобилие и шик в доме Шого, но такое тихое изящество и гармония традиционного жилья шиноби останется в ее сердце навсегда.
Хаширама завел их в столовую, где Сэри увидела его жену, сидящую за современным высоким столом, который ломился от обилия разнообразной еды. После формальных приветствий, гости заняли подготовленные им места. Шого сел рядом с Хаширамой и тут же начал разговаривать о будущем квартале развлечений: в красках описывала, что и как устроит там. А Сэри служанки помогли усесться рядом с Мито. И только тогда она заметила две дополнительные тарелки по разные стороны стола: одну рядом с собой, а вторую на противоположном конце напротив себя. Хозяйка не упустила безмолвный вопрос гостьи и наклонилась к ней, чтобы услышала только она.
— Должно было быть еще два гостя. Но один из них законченный трудоголик, а второй безответственный эгоист. Не думаю, что они придут.
Задумавшись, Сэри решила, что она так лихо говорит о Сенджу Тобираме и Учихе Мадаре. Вместо ответа, она опустила глаза в свою тарелку и сдержанно улыбнулась. Мито так просто и без излишней патетики вела себя, что Сэри почувствовала себя неловко. Хозяйка одета была хоть и в ярко-красное, под стать ее волосам, кимоно, но классического скромного кроя, без дополнительных украшательств и деталей. При всей ее экзотичной, неординарной внешности, Мито оказалась очень простой в общении. Она свободно, порой даже несдержанно, но открыто и честно говорила то, что думает. Но несмотря на это, вокруг нее Сэри уловила ауру таинственности, как будто эта женщина все же знала намного больше остальных людей, и при этом в ней не было и грамма высокомерия. Иногда она забывалась и бросала на своего мужа цепкий сексуальный взгляд, но не агрессивный и хищный, а заманивающий. Сэри с восхищением наблюдала за этой парочкой, их обменом репликами в общей беседе, и почувствовала, какой легкостью они пропитаны. Такого она не улавливала в своих с Шого диалогах. У них между собой всегда была словно борьба, перетягивание каната. Или же охота удава за кроликом. И как только Сэри чуть передавит, желая выйти из токсичной игры, все превращалось в скандал. В таких случаях Шого мог наговорить с ворох гадостей, словно избивая ими Сэри по щекам за ее излишне остроумные замечания, а потом на коленях просить у нее прощение, дарить на следующий день подарки и всю неделю быть шелковым. Эти эмоциональные качели порядком выматывали ее, но зато Сэри понимала свою власть над настроением Шого. У нее возникала четкая иллюзия, будто это она управляет ситуацией, а не он.
После ужина Хаширама и Шого удалились поиграть в карты, но по ним было видно, что хотели они это сделать с самого начала, а не изображать удовольствие от банального ужина, на котором весь адреналин закончился на этапе поджигания рыбы под слоем крупной морской соли. А Сэри и Мито переместились в чайный домик в глубине большого сада во внутреннем дворе. Служанки все подготовили. Но чай решила заварить и разлить сама хозяйка и отправила всех посторонних подальше. А по просьбе Сэри для нее принесли биву, и она принялась наигрывать на ней и напевать песню. В какой-то момент Мито узнала мелодию и, продолжая заниматься чаем, стала подпевать. Звучание песни тут же приобретало объем и глубину, что обрадовало обеих женщин. Голос Сэри был бархатистым, плотным, словно тягучий каштановый мед с теплым чаем. И Мито своим звучным высоким голосом добавляла тонкости и легкости песне, как дождь приносит свежесть в пылающую жару.
Когда Мито закончила с чаем, Сэри отставила инструмент в сторону и сделала пару глоточков.
— Это прекрасная песня, — улыбнулась Мито. — Моя мама часто мне ее пела в детстве. Давно ты играешь?
— Скажем так, я давно пыталась научиться. И вот время появилось, теперь я часто практикуюсь, — Сэри сделала паузу и посмотрела в сторону дома. Ее муж и хокаге играли азартно, со вскриками и смехом, не забывая при этом выпивать сакэ. — Хаширама-сан так воодушевлен строительством района развлечений.
— Он любит азартные игры. Но дело даже не в его увлечениях. Этот район нужен Конохе, потому что людям нужно как-то кормить внутренних демонов. Если они не станут сливать свою энергию куда-то, то начнут бесчинствовать на улицах или устраивать подпольные заведения. Подобный район — это неплохой способ взять под контроль человеческие пороки.