между ребер, проткнув Мерклона насквозь. Будь это обычное оружие, сила, изливавшаяся из
камня, почти мгновенно исцелила бы хеллаэнца — так же как исцелила кен Хезга, когда его едва
не сожгли Эйб и Язанна. Но этот меч поражал не только телесную, но и эфирную сущность.
Мерклон ощутил, как внутри него что-то ломается, рвется. Волшебство отказывало, важнейшие
части гэемона были серьезно повреждены. Он еще мог бы исцелиться, мог бы использовать
возможности камня для того, чтобы восстановить гэемон — но времени у него не было.
Подбежавший Дэвид пинком ноги выбил сердце демона из руки Мерклона. Хрипя от боли, тот
попытался вытащить клинок Гьёрта из собственного туловища… Играть в благородного героя
землянин не стал. Он понимал, что даже умирая, маг уровня Мерклона вполне способен стереть
его в порошок одним-единственным заклятьем. Вцепившись в рукоять меча, Дэвид сам выдернул
его из туловища. Мерклон не успел убрать руки — и остался без пальцев. Не медля, Дэвид
размахнулся и вогнал меч в грудь хеллаэнцу. Мерклон умер.
Тяжело дыша, Дэвид несколько секунд не сводил с мертвеца глаз. Огляделся. Он еще не
верил, что ему удалось остаться в живых. Единственному из всего каравана. Да, удалось. Но вот
только надолго ли? Грызня в пещере все еще шла, но некоторые твари, заметив последнего из
чужаков, уже осторожно подбирались к нему. Превозмогая усталость, Дэвид выставил клинок
перед собой. Осмысленнее поупражняться с магией, но он не был уверен в том, что сумеет
наложить мало-мальски действенное боевое заклятье. Он слишком устал. Ему требовался отдых,
хотя бы самый короткий.
С фантастической скоростью и слаженностью движений, на которую способны только
насекомые и механизмы, к нему метнулись два мирмеколеона. Дэвид прыгнул вперед, перескочил
через чье-то тело, развернулся, делая мечом широкий полукруг. Один из мирмеколеонов чуть
вырвался вперед и уже поднял голову, собираясь вцепиться в жертву — меч Гьёрта развалил его
челюсти вместе с головой. Второй мирмеколеон притормозил, задумчиво пошевелил усами —
добыча оказалась опасной. Предсказать, как поведет себя эта тварь, было невозможно, поэтому
Дэвид напал сам. Выбросил из левой руки поток пламени. Концентрация из-за усталости была
слишком мала, чтобы сжечь гигантское насекомое, ее хватило, чтобы его ослепить. Добить не
составило труда.
Передышки Дэвиду так и не дали. Он едва увернулся, краем глаза заметив быстрое
движение слева и сзади. Не удержался на ногах и, падая, увидел, как перед его лицом,
промахнувшись лишь чуть-чуть, лиловой кометой пронесся рассерженный гриб-прыгун.
Световое заклятье, сопровождавшее чародеев, потихоньку иссякало — некому было его
поддержать. Отдаленные части пещеры уже давно погрузились в темноту. Поднимаясь на ноги,
Дэвид увидел гиора, пересекавшего границу света и тьмы. Отмахнувшись мечом от прыгуна,
Дэвид стал оглядываться, ища место, где можно было б затаиться хотя бы на время. Пещера не
была гладкой, имелась масса выступов и впадин, но подходящего укрытия в поле видимости не
наблюдалось. Дэвид начал отступать, не выпуская из виду приближающегося гиора. Может, с
помощью меча он и сумеет завалить одного гиора, даже не прибегая к магии. Но что дальше? Ему
требовалось время. В идеале — минут пятнадцать. Он как раз бы успел и отдохнуть чуть-чуть, и
наложить заклинание невидимости. Но о пятнадцати минутах передышки в пещере, кишащей
демонами, землянин мог только мечтать.
Отступая в сторону тающего облака света, Дэвид наступил на круглый камень и едва не
потерял равновесие. Сделав еше шаг назад, увидел на земле розовато-серебристый кристалл. Не
задумываясь над своими действиями, Дэвид быстро нагнулся и поднял камень. Исходившая от
него сила ощущалась почти физически — как сильный напор воды, бьющий в руку.
Гиор не бежал к Дэвиду — методично шел, не сводя с человека глубоко посаженных,
налитых кровью глаз. Один его шаг равнялся, как минимум, трем-четырем шагам Дэвида.
Пятьдесят футов… сорок… тридцать… двадцать пять… Дэвид перестал отступать. «Когда
бросится, — подумал он, — плесну Огнем в морду. Ослепнет — отрублю копыто. На одной ноге
он гоняться за мной не сможет».
Пятнадцать футов. Гиор внезапно остановился. Во взгляде появилось сомнение. Так он и
застыл, тупо вперившись в человека. Затем взгляд стал рассеянным. Перестал обращать внимание
на жертву, огляделся.
«Это действие камня, — сообразил Дэвид. — Гиор почувствовал его силу. Принял меня за
своего. Интересно, а нельзя ли?..»
Как пользоваться этой штукой, Дэвид представлял смутно и для начала попытался
подстроить ритм своей энергетики к ритму, в котором пульсировал камень. Почувствовал, как его
окружает сила — так же, как недавно Мерклона. Сила вливалась в него мутным, омерзительным