Гарри тогда просиял, а затем потух, увидев, сколько работы ему предстоит, а Гермиона не зря твердила ему учиться, пока они были в бегах, но Гарри лишь отмахивался от нее, со словами: «Позже, Гермиона, тут Нотт опять с Керроу что-то обсуждает, а Снейп не вылезает из своего кабинета», — и утыкался в карту мародеров.
И вот они стояли между узкими полками, спрятанные от чужих глаз в запретной секции, где Гермиона решила заниматься со вчерашнего дня, потому что ей надоело назойливое внимание парней. Они уже переходили черту, а мадам Помфри становилось действительно жаль, ведь за пару недель у нее в сто раз возросли случаи ушибов, гематом и ссадин, — издержки падений с метлы.
Гарри воспринял эту новость по поводу нового места для занятий хорошо, потому что ему тоже не нравилось, как липнут к его подруге, и решил составить ей компанию в этом закрытом, но очень удобном местечке. Рон отказался, дуясь на Фоули и на весь гребаный мир, решил, что после учебы будет помогать братьям с магазином, ведь в Аврорат ему прямым текстом сказали — не попадешь.
— Я не понимаю их, честное слово, — прошептала она, кладя на стол сумку и вынимая пергамент из нее вместе со сложенными записками от ухажеров. — Я же… просто Гермиона, вокруг столько девушек…
Пока они шли сюда, она получила два комплимента, одно приглашение посетить Хогсмид и несколько летающих записок, которые теперь вытаскивала из волос. Несколько она нашла уже позже в сумке.
— Гермиона, ты себя давно в зеркало видела? Ты же красивая, а теперь еще и одинокая, — он посмотрел ей в глаза.
— Я, — она открыла рот и резко закрыла. — Мне до сих пор кажется, что что-то не так, что ко мне хотят подобраться из-за тебя и причинить нам боль, понимаешь? Мне кажется они видят не меня, а героиню войны с орденом Мерлина.
Он перестал улыбаться и взгляд его стал более осмысленным.
Недавно он избавился от очков, сделав себе коррекцию зрения, и Гермиона теперь периодически вздрагивала, когда ярко-зеленые глаза цвета авады смотрели на нее со всей серьезностью присущей молодому мужчине.
Гарри вырос, и теперь он ее защищал, а не наоборот.
Она подошла к полке и начала пальцами перебирать корешки книг по трансфигурации, немного кривясь от названий книг, все же запретная секция пестрила темными томами. Гарри стоял позади и копался в ее бисерной сумочке, громыхая предметами. Они почти закончили сортировку книг по парселтангу, за что большое спасибо Нотту и его переводчику из Тайланда, Гарри вел с ними постоянную переписку, избавив подругу от такого «тяжелого» дела, как общение с мужчинами.
— А ты не думала начать встречаться с кем-нибудь помимо Нотта? Ты такая нервная в последнее время… Просто для расслабления, ну, — она посмотрела на него и приподняла брови, — просто заняться сексом и выпустить пар. У тебя теперь целая куча ухажеров.
Гермиона на секунду замерла, но затем снова продолжила свое нехитрое занятие.
— Я не думала об этом, — она почувствовала, как воздух позади нее заколебался — Гарри встал рядом. — Мне и так нормально.
— Просто жизнь ведь не заканчивается на ком-то одном, верно? — девушка почувствовала как улыбнулся Поттер.
Гермиона усмехнулась, сделав шаг чуть влево, не отрываясь от названий книг — все было совсем не то, что они искали.
— Ты про себя и Джинни? — краем глаза заметила, как Поттер сместился с ее спины к боку и тоже уткнулся в полки с книгами, сканируя их взглядом.
— Не только, ты сама знаешь, что она чертовски похожа на мою маму, я бы не смог смотреть ей в лицо каждое утро и тем более… — Гарри поморщился, — хорошо, что мистер Грин объяснил все это до того, как я сделал глупость. Рон, кстати, до сих пор в обиде из-за этого, хотя бросили-то меня, — он застонал и ударился лбом о фолианты.
Гермиона кивнула, поддев ногтем корешок заинтересовавшей ее книги.
— Я думаю, вы были близки только из-за общей любви к квиддичу, — она перевернула первую страницу, чтобы прочесть всех авторов. — Не в обиду, но было ощущение, что кроме поцелуев, вы ничем другим не занимались.
Гарри усмехнулся.
— Не только квиддич, мы оба любили секс, — рассмеялся Поттер, — сливочное пиво и прогуливать уроки Снейпа. И да, поцелуи мне особенно нравились.
— Идеальная пара, — улыбнулась девушка и поставила книгу на место — не то, все не то, она уже хотела просить Гарри посетить его библиотеку на Гриммо.
— Мы с тобой, — он подошел ближе и встал за ее спиной, носом утыкаясь в ее волосы. — Мы были бы идеальной парой, Гермиона. Если бы ты не была мне, как сестра.
Она замерла, не зная, как реагировать. У них были раньше интимные моменты, когда они лежали вместе в обнимку в палатке, трясясь от страха и боли за будущее; они вместе ходили к врачу и лечились тоже вместе, делясь своими проблемами и болью, поддерживая друг друга, но Гермиона всегда отгоняла мысли о Гарри.
Он был лучший другом, братом, ближе, чем Рон.
Всегда.