Следующим утром я приехала в штаб. Главы земной и кританской космических федераций соберутся сегодня в зале суда, чтобы вынести приговор обвиняемым. Сегодня был суд над Найлом и теми двумя «болтунами», их охрану будут судить отдельно. Я буду выступать свидетелем в процессе. Сам суд начался в одиннадцать часов. В зале были представители от военных Критании — адмирал космического флота, какие-то «шишки» по вооружению и безопасности, от Земли — аналогичные представители, а также представители власти данного спутника. Помимо них были оба участвовавших в операции экипажа, и Кэл. Обвиняемых ввели в зал и расположили на лавке у стены. Вокруг них на расстоянии одного метра загорелся охранный периметр, прикоснись — и получишь разряд тока. Сначала вышел обвинитель — представитель от кританцев, и зачитал обвинение. Судья спросил, признают ли подсудимые себя виновными? Они не признавали. Тогда слово дали капитану моего экипажа. Кэп вышел, положил ладонь на свод законов и обязался говорить правду. Его спрашивали о самом начале нашего задания. Риз рассказал все, что было еще до участия кританцев в операции. Ему задали еще несколько вопросов, а потом спросили уже о совместной операции. Мужчина рассказал коротко и емко. Вопросов больше не было. Вызвали Линадриана. Его также расспросили об операции, о том, что он узнал из документов, как добывал информацию. В общем, вытрясли все, что могли и даже больше. Но пока на обвинения не хватало. Тогда вызвали меня. На немного дрожащих ногах я вышла и поклялась говорить правду.

— Мисс Райс, вы предприняли меры по получению доказательств касаемо виновности подсудимых. Вы сами разработали этот план?

— Да, ваша честь.

— Вы предлагали его остальным участникам операции?

— Да, ваша честь.

— Как они отреагировали?

— Отрицательно.

— Они отказались от плана?

— Да.

— Разработали другой?

— Да, — я понимала, к чему ведет судья. Я могу скоро оказаться вместе с торговцами оружием на одной скамье. Только по другим обвинениям.

— Но вы все же реализовали свой. Они знали об этом?

— Нет, ваша честь.

— То есть, вы ослушались приказа.

— Так точно.

— Почему, мисс Райс? Вы считаете вашего капитана некомпетентным?

— Нет, сэр. Капитан Морган в высшей степени компетентен. Поэтому он принял другой план, который предполагал безопасность всего экипажа.

— Но вы ослушались. Почему? — Вот оно, если я сейчас не докажу свою правоту — мне конец.

— Капитан Морган вместе с адмиралом Иннару разработали план, согласно которому наши экипажи должны были ждать машину с оружием вне периметра дома подсудимого Лори. Как только машина показалась бы, предполагалось провести ее остановку и задержание подозреваемых на месте преступления с поличным. Но оставался шанс, что они не признают за собой владение оружием. В таком случае у нас оставалась маленькая вероятность того, что причастность можно будет доказать, так как неопровержимых фактов не было. Я на свой страх и риск, со всей ответственностью, решила провести другую операцию для получения необходимых фактов, чтобы можно было доказать в суде причастность подсудимых.

— Вы готовы были ради этого рискнуть своей жизнью?

— Да, сэр. Иногда приходится, ради того, во что веришь.

— В процессе операции погиб подозреваемый Риан Аттари. Но убить пытались вас. Как это получилось? — О, черт!

— Он закрыл меня собой.

— Почему?

— Он любил меня. — Мой голос почти срывался.

— А вы его?

— Нет, сэр.

— Он знал об этом?

— Да, сэр.

— Вы жалеете о его смерти?

— Да, сэр. Как бы то ни было, он живой человек.

— Нам были представлены материалы, полученные вами в ходе проведения операции, в виде аудиозаписи с признаниями обвиняемых.

— Что? — Найл подскочил с места. — О чем вы говорите? Я ни в чем не сознавался!

— Сядьте, обвиняемый. У мисс Райс при себе было записывающее устройство. Запись была проверена специалистами и признана настоящей. Голоса на ней, согласно результатам экспертизы, соответствуют голосам обвиняемых на сто процентов. Сейчас всем присутствующим будет представлена возможность прослушать аудиозапись.

Судья включил запись с того момента, когда я уже была в доме, и остановил, когда, судя по звукам, наши экипажи вломились в дом. Несколько секунд стояла тишина, а потом…

— Ах ты, сука! — Найл подскочил с места и рванулся в мою сторону. Как только его тело соприкоснулось с охранным периметром, сработала защита, и мужчина получил нехилый удар током. Его отбросило назад, после чего он с трудом приподнялся и сел на лавку.

Перейти на страницу:

Похожие книги