– Я найти твой книга. Не испортить, только читать! Точнее, Эйнсток читать мне про поршни и вулканы. Интересно! Правда, непонятно… Это техника-справочник или описание природа? Может, ты объяснить? Или почитать вслух сам?

– Возможно, позже, – Брэд сдавленно кашлянул, пряча книгу во внутренний карман куртки. – Сейчас я хотел бы поговорить с Эйнстоком о предстоящей высадке на «Тиаматар».

– Один час и пятьдесят четыре минуты до прибытия, – отчитался Эйн, не пытаясь, однако, скрыть улыбки: в отличие от Ррагны, он прекрасно понял, что именно описывали столь высокохудожественные обороты.

Он открыл для себя и искренне полюбил чтение едва ли не раньше, чем научился разговаривать с людьми. И среди тысяч прочтённых книг попадалось много… странного. Того, что Эйн и сам не всегда мог понять и объяснить.

– Кристоф хочет отправиться на станцию, – отозвался Брэд, явно обрадованный смене темы и уходу Ррагны, видимо, посчитавшей дальнейший разговор неинтересным. – Вместе с тобой, разумеется. Думаю, это не лишено смысла.

– Предпочёл бы не иметь его за своей спиной, – Эйнсток дёрнул уголком рта. – Тем не менее согласен с разумностью решения: это лучше, чем оставлять его на корабле. В моё отсутствие.

– Ещё он предложил взять с собой… пленницу, – Брэд как будто бы споткнулся на этом слове. – Думает, что она может пригодиться в переговорах. Я не уверен в том, что это хорошая идея.

– Напротив. Дарс может дать нам информацию о корабле. «Байярде». Это его работа – знать таких людей. Или же может отказаться от дальнейшего сотрудничества, узнав, что мы находимся под преследованием, – Эйн перещёлкнул парой клавиш и повернулся к Брэду вполоборота вместе с креслом. – Считаю целесообразным взять пленницу с собой: Дарс может подсказать, где искать оборудование для вскрытия отсека. Пленница скажет, какое именно.

Брэд сдержанно кивнул.

– Тебе следует снова остаться на корабле, – продолжил Эйн. – Мы выполнили заказ, но это ничего не значит – Дарс всегда играет исключительно по собственным правилам.

– Он может нарушить обещание?

– Я не могу гарантировать, что, узнав об оружии у нас на борту, он не попытается заполучить его. Терпимое отношение Дарса лично ко мне вряд ли станет достаточным аргументом против.

– Я тебя понял. Сообщи, когда будем подлетать к станции, – Брэд кивнул, собираясь уходить, но помедлил. – А кстати… – проговорил он, старательно пряча улыбку, – ты и правда читал эту книгу?

– Немного. Я не сразу понял, что она твоя. Прошу прощения, если…

– О, нет, я совсем не об этом! – теперь Брэд улыбался уже открыто. – Не бери в голову. Я, пожалуй, пойду, если пока не нужен тебе, – кажется, он хотел приятельски похлопать Эйна по плечу и уже протянул было руку, но отчего-то смутился и отступил в сторону лестницы.

– Ещё один момент, Брэд. Я могу оставить тебе доступ к управлению. Если на станции что-то пойдёт не так, ты сможешь поднять корабль и улететь.

– Я этого не сделаю, – отрезал Брэд настолько уверенно, что Эйн просто не нашёл слов, чтобы продолжить разговор.

Кажется, что-то похожее на это, люди и называют… дружбой?..

<p>Глава 23</p>

У стыковочного шлюза их уже ждали. Эйнсток окинул посадочную площадку цепким взглядом, отметив, что вооружённых людей на ней стало ровно в два раза больше, чем в прошлый визит. Повод для беспокойства? Или же просто нежелание Дарса рисковать? Ни к чему гадать: это станет ясно, едва они перешагнут порог «Вайндо».

Кто действительно стоил беспокойства, так это пленница. Преувеличенно расслабленная за секунду до открытия шлюза, теперь она стреляла глазами по сторонам, заметно хмурясь. Эйнсток был почти уверен, что на попытку изобразить из себя безвинно пленённую жертву и просьбу о помощи люди Дарса лишь от души бы посмеялись. Но всё же не стоило скидывать со счетов возможность, что пиратка попытается как-либо их подставить.

Хмурый и молчаливый Кристоф стискивал ремень, перетянувший руки пленницы за спиной. С того самого момента, как они втроём собрались в шлюзе, ожидая открытия, он не проронил ни слова. Однако Эйн отчего-то был уверен, что тот всецело разделяет его подозрения относительно Иррэн.

Дарс лениво курил неподалёку, прислонившись к штабелю каких-то металлических ящиков, и с нарочито скучающим видом следил за их приближением краем глаза. И когда они подошли ближе, Эйнсток понял, что просчитался. Потому что вместо Дарса резким и раскатистым хохотом неожиданно зашлась пиратка. Сам же Дарс, напротив, хранил изумлённое молчание. Правда, совсем недолго.

– Срань злопихучая, Сток! Откуда ты вытащил эту инфернальную тварь? И главное – на хер приволок её сюда?!

– Очевидно, из этого следует, что вы знакомы, – ровно отозвался Эйнсток. – Об этом я тоже хотел бы с тобой поговорить. В числе прочего.

– Если вы работаете на Бельгийца – мне с вами не о чем разговаривать, – отрезал контрабандист, неприязненно скривившись.

Повинуясь едва различимому кивку, его люди взялись за оружие, пока что не наставляя его в сторону чужаков.

Перейти на страницу:

Похожие книги