– Станция, который мы лететь, – вновь заговорила она, убедившись, что Эйнсток вроде бы не собирается сию же секунду прогонять её со своего места. – Она большая?

– Общая площадь жилых территорий – двести двадцать четыре квадратных километра, – тут же отозвался Эйн. Его способность держать в голове такое количество разной информации не переставала поражать Ррагну. – Население – четыреста двадцать пять тысяч представителей разумных рас. Но эти данные неофициальны. Как и сама станция.

– Премного. Целый город! Как отыскать нужный делец?

– Дарс назвал место, где его чаще всего можно застать. Если там его не будет, придётся разделиться и спрашивать. Понадобится и твоя помощь тоже.

Ррагна с сомнением покачала головой:

– Много ли я помогание-спрашивать, если никто на эта станция не будет понимать мой говор, как на прошлая?

– Вообще-то будет, – губы Эйнстока тронула улыбка. – Последние четверо суток я занимался модернизацией твоего микропереводчика. Я загрузил в него базы всех имеющихся в архиве «Вайндо» языков разумных рас. Для многих понятий всё ещё потребуется время на самообучение, как с «юниверсо». Но зато при контакте с носителем любого из имеющихся в базе языков твой переводчик будет автоматически отсылать ему запрос на синхронизацию. Иными словами, ты сможешь почти свободно общаться с большинством представителей разумных рас.

– Ух! – Ррагна едва ли не подпрыгнула в кресле. – Ты сделать это… единственно для меня?

– Корректно, – Эйн улыбнулся ещё заметнее. – Ты ведь не всегда будешь рядом со мной, чтобы я мог выступать переводчиком.

– А если… – «Если я хочу всегда быть рядом?..» – едва не вырвалось у Ррагны, однако она успела прикусить язык.

Произнесённое вслух «всегда» в её жизни обычно заканчивалось до ужаса быстро. И жестоко.

– Если кто-то отклонит синхронизация-запрос? – нашлась она после непродолжительного молчания.

Если Эйнсток и заметил её заминку, то вида не подал.

– В этом случае ты сможешь понимать его речь, а он твою – нет. В остальном проблем возникнуть не должно. За исключением слов, которым я не смог подобрать аналоги. Например, ты так и не ответила, что значит «уруру». Я учил твой язык, но не обнаружил значения этого понятия.

– Ты учить язык нвер? Зачем?

– Изначально – для расшифровки самописца с твоего корабля. – Эйн допил кофе и отставил чашку в сторону. – При наличии языковой базы возможности процессора позволяют мне изучить основу почти любого языка за несколько часов. На освоение тонкостей требуется больше времени. Поэтому я буду благодарен, если ты сможешь пояснять мне значение отсутствующих в базе слов и понятий. Эрра тх’а шрраит-да рекк.

Ррагна изумлённо распахнула глаза.

Без переводчика голос Эйна звучал иначе. Глуше, жёстче, отрывистее. И в то же время – бесконечно живее.

«Я хочу лучше понимать тебя».

Безумно хотелось, чтобы Эйнсток говорил ещё. Говорил на языке, который она уже не надеялась когда-либо услышать вживую. Говорил для неё. Но просить Ррагна не решилась: тревожное предчувствие, колючим клубком провернувшееся в горле, заставило спросить другое:

– Что ты расшифровал? Что ты узнать о… крушение?

– Кажется, на судне была совершена диверсия, приведшая к столкновению с планетой. Но я не уверен. Как я уже говорил – слишком много повреждений. Хотел показать тебе, когда смогу закончить с уцелевшими данными. Но, если ты хочешь, могу дать прослушать готовые фрагменты.

Ррагна так рьяно вскочила из кресла, будто бы под ней загорелась обшивка. Эйнсток занял её место и быстро пробежался пальцами по сенсорным клавишам.

Хлынувшая из динамика волна шума неприятно резанула по ушам. Ещё несколько нажатых клавиш – и сквозь шипение начала пробиваться внятная речь:

«Сержант, это не обсуж… – помехи. – Не…ленно покиньте руб… – помехи, – …полняйте приказ! – Серж… Н…рас!»

Помехи.

«…прямое неповино… – помехи. – …ней следом?!»

Снова помехи. А секундой позже – голос, заставивший её вздрогнуть:

«…не бывать. Она не зас… – помехи. – Мы все н… – помехи, – …служили такой жиз…».

Звуки выстрелов. Помехи. Испуганный вскрик. Помехи. Вой сирены, сигнал критической потери высоты. Помехи, помехи, помехи…

И явственно промелькнувшие перед внутренним взором лихорадочно сверкающие глаза: «Я смогу, обещаю тебе…»

– Тебе это о чём-то говорит? – голос Эйна вернул её к реальности.

– Сержант Наррас, – глухо выдавила Ррагна. – Керриг.

– Он был твоим другом?

– Нет. Он быть мой… Не важность.

Ррагна зажмурилась. Крепко, до заплясавших под сомкнутыми веками жёлтых пятен. Лучше бы она не слышала всего этого. Но она должна была понимать, что теперь известно Эйну. Понимать, что он теперь может подумать. К каким выводам прийти. И о чём спросить.

– Вы ведь не были контактёрами.

Она ошиблась: в голосе Эйнстока не было даже намёка на вопрос.

– Я… Нет говорить так.

– Или только ты. Ты не была.

Ррагна молчала. Молчала настолько долго, что промелькнувшее в глазах Эйна непонимание успело смениться сожалением, а после его взгляд и вовсе перестал что-либо выражать.

Перейти на страницу:

Похожие книги