Команда разбрелась в увольнительные, пользуясь редкой возможностью поразмять кости не с винтовкой наперевес под вражеским огнём, а где-нибудь на танцплощадке, футбольном поле, а то и вовсе в местном публичном доме. Лампы работали на треть мощности, экономя энергию на пришвартованном в доке корабле, однако всё равно нещадно жгли глаза. Солёные капли пота струились по лицу техника, капали со скул, с носа, заливали шею за воротом футболки. Ларай то и дело вытирал лицо тыльной стороной ладони, в результате чего уже через десять минут был безбожно изгваздан в копоти от старых обожжённых проводов, пыли, налипающей на влажную кожу, и технической смазке. Последняя же и сыграла решающую роль, когда техник, недовольно щурясь от слепящего света и вновь отирая лицо, не удержал инструмент: тот коварно выскользнул из ладони и звучно шмякнулся на пол. Брэд, оставшийся болтаться под потолком на фалах в окружении вороха проводов, но увы – без индикатора фазы, мог лишь проводить вероломный инструмент полным вселенской скорби взглядом.

И если капитан Диана Бэлл и хотела «мягко» поинтересоваться, какого чёрта при такой потрясающей возможности слинять с корабля Ларай копается на технической палубе, то, воочию лицезрев пыхтящего под потолком обмыленного техника, она промолчала. Лишь подала ему индикатор. А получив сдержанное «спасибо» – так и осталась рядом, периодически протягивая нужный инструмент и даже сама не заметив, как втянулась в процесс.

Книги, полные романтического бреда, частенько пестрели строками о том, как «их пальцы впервые соприкоснулись, заставляя пробежавший между ними разряд молнии зажечь пламя любви». Но Брэд хорошо помнил тот момент. Не было сверкающих молний, наэлектризованных взглядов, прикушенных от переизбытка эмоций губ или многозначительных касаний рук. Нет. Между ними была работа. И немного статического электричества от незаземлённого провода, за которым Ларай охотился в огромном ворохе.

– Брэд, что-то серьёзное? – голос пилота вырвал Ларая из омута воспоминаний, возвращая к действительности.

– Кусок тряпки. Некритично. Уже почти исправил, – отозвался техник, поднимая отвёртку и принимаясь за устранение засора. – Включи продув на третье сопло второго фильтра. Отлично. Работает. Вырубай приток.

– Готово. – Продув отключился. Пилот – нет. – Я думаю, стоит провести экипажу хотя бы минимальный инструктаж. В век управляемых ракет оказаться в открытом космосе с ведёрком было бы крайне неловко.

– Верно, – Брэд сдержанно улыбнулся. – Небула, запись для вахтенного журнала: поломка устранена, фильтр не повреждён, замены деталей не требуется. Старший техник Ларай.

Передав сообщение, Брэд с чистой совестью направился в душ, согласно расписанию предоставленный в распоряжение мужской части экипажа на ближайшие два часа.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги