— Хорошие крылья, — сказал гусенок, — на них можно летать, но только не высоко и не далеко. Нужны крылья побольше.

Синаневт сделала крылья побольше. Уже и весна пришла. Начали птицы возвращаться в родные края. Синаневт говорит:

— Теперь лети, встречай свою стаю, встречай родителей.

Полетел гусенок навстречу птичьим стаям. Вот летят гуси.

— Где гусь Кисумтальхан, где его стая? — спрашивает он.

— Они летят за нами, — отвечают гуси. — Завтра будут здесь.

Обрадовался гусенок, вернулся домой, рассказал обо всем Эмемкуту и его сестре Синаневт.

Назавтра Синаневт подняла его до света:

— Лети встречать свою стаю.

Гусенок на больших крыльях быстро полетел, высоко полетел. И вот навстречу — родная стая! Гусенок увидел родителей, так обрадовался! А они его сначала и не узнали. Потом спросили:

— Кто тебя приютил? Где ты перезимовал?

Гусенок говорит:

— Меня приютили вороны Эмемкут и Синаневт. Всю зиму я прожил у них в теплом доме, ел их еду. Искусница Синаневт сделала мне крылья.

Гусь Кисумтальхан и гусыня прилетели в дом к Эмемкуту. Они принесли угощения и сказали:

— Спасибо вам, Эмемкут и Синаневт, вы спасли нашего сына. Мы хотим отдать его вам в работники.

Синаневт говорит:

— Он — гусь и должен жить среди гусей. Пусть он живет с вами. А нам ничего не надо, мы рады, что он жив.

Гуси поклонились воронам, взяли сына и улетели.

Рад был гусенок, что встретил родителей, что снова живет в стае, что может летать.

Хорошо гуси летом жили. Тепло было, много было корму. За лето у гусенка выросли настоящие большие крылья. А когда пришла осень, он вместе со всеми гусями улетел на юг.

<p><emphasis><strong>Удалой Эмемкут и завистливый Сисильхан</strong></emphasis></p>

Жил когда-то очень давно ворон Кутх с женой Мити. Были у них сыновья Эмемкут и Сисильхан. И была у них дочь Сирим.

Сисильхан не любил охотиться, целыми днями дома на шкурах валялся. А Эмемкут целыми днями по лесу ходил, охотился. Много зверей и птиц добывал. Он всегда в одни и те же места ходил: там дичь водилась.

Однажды Эмемкут присел на упавшее дерево, захотел немного отдохнуть. Вдруг до него донеслось пение. Эмемкут подумал: «Кто это в лесу так хорошо поет? Пойду посмотрю». Он пошел на голос. А голос приближался к нему. У Эмемкута застучало сердце. Он спрятался в дупло. Появилась поющая женщина. Это была лесная женщина Иянамльцах. Эмемкут посмотрел на нее и понял, что она красивей всех на свете. Он вышел из укрытия и сказал:

— Красавица, я женюсь на тебе.

Иянамльцах сказала:

— Подумай прежде, ведь я лесной человек. У меня ничего нет. Как по лесу хожу, так и замуж пойду.

О чем думать Эмемкуту? Такой красавицы не видел раньше, не увидит после… Он сказал:

— О чем думать? Пойдем ко мне домой. Мне ничего твоего не надо.

Пришли они вдвоем на стойбище. Сирим, сестра Эмемкута и Сисильхана, увидела красавицу. Прибежала она к Сисильхану и говорит:

— Наш Эмемкут женился. Видел бы ты, какая жена у него красавица!

Сисильхан побежал к брату. Посмотрел. Потом спрашивает:

— Где ты, брат, такую красивую жену нашел?

— В лесу нашел, — отвечает Эмемкут. — Я охотник, в лес хожу, вот и нашел.

Сисильхан позавидовал брату. Он подумал: «Я в лес не хожу, мне такой жены не найти. А брату досталась красавица!..» И задумал он забрать себе красивую жену брата. В тот же день послал сестру Сирим к Эмемкуту:

— Пойди скажи брату, что я зову его в лес на медведя. Завтра с утра и пойдем.

Сирим пришла к брату.

— Эмемкут, тебя Сисильхан зовет в лес на медведя. Пойдешь?

— Пойду, — отвечает удалой Эмемкут.

Утром они пошли в лес. Пришли к медвежьей берлоге. Сисильхан говорит:

— Загляни туда, брат, посмотри: есть ли там медведи?

Эмемкут заглянул. Сисильхан сзади сильно его толкнул. Эмемкут упал в берлогу, а Сисильхан побежал домой.

Медведи хорошо приняли Эмемкута. Медведица сказала:

— Не трогайте этого человека. Брат хотел погубить его из-за красивой жены. Накормите человека мясом, дайте мясо с собой и отпустите.

Медведи накормили Эмемкута вареным мясом, дали мяса с собой и отпустили.

Сисильхан прибежал домой и сразу послал сестру Сирим к красавице, жене Эмемкута.

— Пойди скажи ей, что мы с Эмемкутом ходили на охоту. А он, бедняга, свалился прямо в медвежью берлогу. Медведи его разорвали. Скажи, что теперь я буду ее мужем, пусть она идет ко мне.

Сирим пришла в дом Эмемкута, кричит:

— Эй, Иянамльцах, иди к Сисильхану, теперь он — твой муж. А Эмемкут погиб, его медведи разорвали.

Красавица говорит:

— Никуда я не пойду от моего мужа.

Сирим смотрит, а Эмемкут-то дома! Сирим хотела убежать, а красавица говорит:

— Подожди, Сирим, не уходи, мяса поешь. Вон Эмемкут сколько мяса принес!

Сирим очень любила поесть. Села, начала есть. Долго ела, много съела. Тяжело ей стало. Встала и ушла. Сисильхан ее заждался.

— Что там случилось? — спрашивает.

— Эмемкут вернулся, — отвечает Сирим.

— Этот Эмемкут, наверное, бессмертный, — сказал Сисильхан.

Назавтра он опять послал сестру Сирим к брату.

— Пойди скажи, что я зову его на охоту к волчьему логову. Спроси: пойдет ли?

Сирим пришла к брату:

— Эмемкут, тебя Сисильхан зовет к волчьему логову. Пойдешь?

— Пойду, — отвечает удалой Эмемкут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор разных народов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже