— Но ведь Флитвик прекрасно справляется с объемом излагаемого материала, а общепринятые лекарские зелья ученики изучают на уроках Северуса!

— Для начала замечу, что варить зелья и диагностировать заболевание — это не одно и то же. Вот если у тебя вдруг, не приведи Мерлин, заболит живот, к кому ты побежишь — к Поппи или к Снейпу? То-то и оно! Так что курс целительства, где школьники будут проходить анатомию и физиологию человека, научатся ставить правильные диагнозы, снимать несложные проклятия и оказывать первую помощь пострадавшим от заклинаний или получившим бытовые травмы, нам крайне необходим. Как и курс бытовых чар. Я не намерен отнимать кусок хлеба у Флитвика, однако считаю, что его дисциплина уделяет больше внимания общим законам магии, тогда как новый предмет должен сосредоточиться на частностях и иметь прикладной характер. К примеру, заклинание, заставляющее ананасы танцевать, вряд ли пригодится в реальной жизни, а вот чары копирования текста, укладки прически, очистки одежды…

— Все-все, Альбус, я поняла! — прервала меня профессор. — И кого же ты хочешь позвать на места преподавателям по этим предметам?

— Целительство думаю предложить Поппи. Она уже взяла двух учениц, осилит и еще пару-тройку десятков — я в этом не сомневаюсь. Больше — вряд ли, но в Хогвартсе и не найдется столько желающих углубленно изучать колдомедицину. А на бытовые чары можно поставить Чарити Бербидж, достоинства которой ты мне расписала на полторы страницы. Если у нее хватит ума составить интересную программу, обеспечить грамотную рекламу своим занятиям и набрать достаточное количество учеников, пусть работает! Возражений нет?

Минерва помотала головой.

— Тогда переходим к заключительной части — старые песни о главном! Как я уже говорил, в этом году Биннс преподавать историю не будет. А на его место я приглашу Гариуса Томкинка.

— Который написал 'Историю Хогвартса'? Одобряю!

— Кроме него в школу вернется, но уже в качестве преподавателя, Марк Лэндшир. Спраут потребовала себе помощника, и я был не в силах ей отказать.

— Да ну? — с недоверием поглядела на меня профессор.

— Честное слово! Представляешь, Минни, она меня пытала! — я скривился и очень натурально всхлипнул. — Натравила какого-то зеленого монстра с во-от такими зубищами — Фоукс не даст соврать! Ему меня после этого пришлось оплакивать.

МакГонагал подобралась и уточнила:

— Ты же сейчас шутишь?

— Шучу, — весело подмигнул я ей. — Но, как говорится, в каждой шутке есть только доля шутки… Возвращаясь к нашим баранам, на зелья для младшекурсников я намерен заполучить Горация Слизнорта.

— Да, лучшего учителя зельеварения нам не найти, — согласно кивнула расслабившаяся Минерва. — Но как же ты планируешь его уговорить? Помнится, старик твердо заявил, что больше не желает заниматься преподаванием.

— Воспользуюсь его слабым местом — тщеславием. Уверен, Гораций согласится стать первым учителем зелий для Спасителя Магического Мира. И потом, насколько я слышал, ему довольно скучно на пенсии, без своего Клуба Слизняков.

— Слизней, — поправила меня МакГонагалл.

— Один черт! И раз уж мы заговорили о Поттере, вот тебе ключ от банковской ячейки, оставленной Гарри родителями. Будет крайне неэтично взваливать на плечи опекунов мальчика затраты, связанные с его подготовкой к школе. И да, нужно же о подарке каком-нибудь позаботиться! Знаешь, я тут подумал… А что, если связаться со всеми однокурсниками, друзьями или просто знакомыми Джеймса и Лили и попросить их поделиться колдографиями героев-гриффиндорцев? Если сильно захотят, пусть даже черкнут послания для Мальчика-Который-Выжил. Уверен, многие откликнутся на этот призыв, после чего из писем и фотографий можно составить памятный альбом, который и вручить Гарри первого августа. Пусть мальчик знает, что в волшебном мире у него есть друзья и дальние родственники, которые не забыли, чем обязаны его семье. Нужно, чтобы он понял — его изоляция была вынужденной мерой предосторожности. Героя Магического мира не выбросили, как ненужную вещь, а постарались максимально обезопасить, передав в руки самым близким людям.

Моя идея нашла живой отклик у женщины:

— Да, Альбус, ты абсолютно прав! Я сегодня же этим займусь. Вроде бы, у меня в архиве должны лежать какие-то снимки.

— Вот и замечательно! — улыбнулся я. — Ну, если у тебя нет вопросов…

— Есть один. А как же ЗоТИ?

— Разве я не сказал? Ох, голова дырявая! Вместо покинувшего нас Дервинкота я приглашу Уилсона Стомпа. Он хоть и не аврор, а разрушитель проклятий, однако полезного опыта у Стомпа побольше будет, как и умения работы с детьми. Я слышал, он сейчас живет у сестры с тремя ее малолетними племянниками…

— А Люпин?

Перейти на страницу:

Похожие книги