Неужели Джинни могла бы так орать? «Эта твоя проститутка!» Похоже, что его обвиняли в измене. Не слишком-то весело. Он вспомнил реальную тихую Джинни, стараясь отыскать в ней черты своего ночного кошмара. Ерунда! Это все равно, что поверить, что он когда-нибудь назовет ребенка в честь Снейпа.

Незаметно Гарри оказался в противоположном конце Хогвартса, в коридоре на пятом этаже. Он не помнил, был ли когда-нибудь здесь вообще. Обнаружив, что стоит в незнакомом месте перед витражным окном, он решил, было, сначала продолжать путь и узнать, что там дальше, но завернув за угол, в освещенный факелами длинный коридор, обнаружил, что очки запотели.

Протирая их, он, наконец, вспомнил, что уже забредал сюда с Роном и Гермионой на первом курсе, и что в конце коридора были заброшенные пыльные классы, и лестница, которая каким-то очень кривым путем выводила к галерее башни Астрономии. Решив, что ничего интересного он тут не найдет, Гарри повернул назад, и тут же врезался в того, кого меньше всего хотел видеть в этот момент - Снейпа. Гарри готов был поклясться, что только что никакого Снейпа тут не было. Однако вот он – стоит и шипит на него с этой своей мерзкой ухмылкой на лице.

… знаменитость вообразила, что правила вежливости не для нее, не так ли? Десять баллов с Гриффиндора, Поттер!

«Так много! Черт!»

И отработка за то, что шляетесь без сопровождения в противоположном от своей гостиной конце замка!

Но это же! Это же несправедливо!

Ах, несправедливо! – Снейп наклонился так близко, что сальная прядь упала Гарри на щеку, и он невольно отшатнулся назад. – Весь магический мир пляшет вокруг вас, пытаясь спасти вашу драгоценную шкуру, а вы жалуетесь на то, как к вам несправедливо относятся. Браво, Поттер!

Изо рта Снейпа неприятно пахло. Несколько капель слюны попали Гарри на лицо.

Голова болела так, как будто внутри сидел маленький злобный тролль и методично долбил в нее дубинкой, пытаясь пробить дыру и выбраться наружу. Сочащийся сарказмом голос Снейпа доносился словно издалека.

В девять часов пойдете в библиотеку и поможете Забини донести пособия в слизеринскую гостиную. Зачту вам как часть отработки. Вам все ясно, Поттер?

Ясно, - отозвался Гарри, сдерживая клокочущую злость. Ну вот что стоило этому уроду пройти здесь минутой позже?!! Как же, безопасность Гарри его волнует! А ему теперь из-за этого придется идти к слизеринцам – то-то Малфой повеселится…

Ясно, сэр.

Сэр, - выцедил Гарри, с вызовом глядя в ненавистные черные глаза.

Опоздаете, пеняйте на себя, - холодно бросил Снейп, обошел Гарри и скрылся за поворотом.

Гарри выдохнул, чувствуя бесконечное омерзение, вытер лицо рукавом, подошел к окну, и с облегчением прислонился к прохладному переплету. Несмотря на стычку со Снейпом, здесь было лучше, чем в шумной гостиной Гриффиндора. Тепло, никаких галдящих портретов, а сквозь витражные стекла падает свет от наружного фонаря, рисуя на полу разноцветные, чуть подрагивающие картинки. Гарри попытался залезть на подоконник и неожиданно обнаружил, что умещается на нем весь.

«Хоть в чем-то мне сегодня повезло», - подумал он, подвернул под себя мантию, накинул капюшон и мгновенно заснул.

Сон был тот же самый. Может быть, с некоторыми изменениями. Вернувшись с вокзала, Гарри сидел в офисе за столом и смотрел на вынутый из ящика портрет Снейпа – пожелтевшую колдографию, заключенную в деревянную рамку. Судя по заломам, колдография была когда-то скомкана, а потом расправлена. Снейп на ней был старше, чем сейчас, и стоял на фоне Запретного леса: Гарри знал это место неподалеку от избушки Хагрида.

Что вам нужно, Поттер? – зло спрашивал Снейп, пиная ногами листву и не смотря на собеседника. – Грехи опять замаливать пришли? Не поздно ли, Поттер? Вот что, оставьте-ка вы все как есть. И для вас, и для меня так будет лучше… Вы о детях подумали?

Но за злостью не было злости. В голосе Снейпа чудился страх и, более того, нечто совсем невиданное – забота.

Гарри проснулся в смятении, не сразу сообразив, где находится. Потом вспомнил про встречу с реальным мерзким Снейпом, про отработку. Или это тоже приснилось?

Голова больше не болела. Тишина вокруг была глухая. Спрыгнув с подоконника и забыв об осторожности, он понесся коридорами к холлу. Оттуда тоже не долетало ни звука. Замок и так обычно не был оживленным в эту пору, а теперь словно вымер. Часы на портрете напротив лестницы показывали без двадцати девять. Слава Мерлину, он успевает в библиотеку!

К владениям мадам Пинс Гарри примчался минута в минуту. Дверь в библиотеку была распахнута, и на столике у входа ровными стопками лежали книги, с которыми возился Забини.

Поттер, - ухмыльнулся он. В прищуре карих раскосых глаз было что-то очень нехорошее, но Гарри справедливо рассудил, что вряд ли на него нападут прямо здесь. Кроме того, Забини, по сравнению с Малфоем, был безобиден и никогда в драку не лез. Да и в любом случае, хоть и придется идти в слизеринский гадюшник, не убьют же. - Бери эту стопку и иди, я догоню, - продолжал, между тем, Забини, поднимая книги заклятием левитации.

Перейти на страницу:

Похожие книги