— Зачем нам это делать? — Дженкинс открыл коробку пиццы, и длинные желтые нити сыра потянулись за куском, который он выбрал. — У тебя есть гораздо больше причин его ненавидеть, чем у нас у всех.
— Грин насолил каждому из нас в свое время, — Вильям лениво растянулся на кушетке, скрестив ноги и внимательно наблюдая за всеми из-под челки. — У нас у всех есть причины на то, чтобы кинуть ему ответочку.
— Но у Криса причин больше, — робко заметил Стиви.
— Да, — Шистад кивнул. — Но я этого не делал, потому и спрашиваю вас.
— Это не мы, — ответил за всех Тор, высокий, худой, но сильный и выносливый парень с кудрявыми волосами.
— Тогда нам нужно узнать кто, — Вильям откинул челку со лба.
Крис согласно кивнул:
— Я под подозрением. Меня вызывают в полицию. Я более чем уверен, что доказательств моей причасности нет.
— Как и твоей непричастности, — угрюмо заметил Элиас, поправляя тёмные очки, который носил и днем и ночью не снимая.
— И это самое хреновое, — Крис скинул ноги Вильяма с кушетки и сел. — «Доказательства», — он сделал кавычки в воздухе, — начнут притягивать за уши. Меня всё равно обвинят.
— Ну и подумаешь, — махнул рукой Дженкинс. — Заплатишь этот штраф, и дело с концом.
— И дать ему лишний повод для гордости? Ну уж нет, — фыркнул Шистад. К тому же, если его признают виновным, то Криса и Лори свяжут по рукам и ногам, но говорить об этом он не стал.
— Да и к тому же, — Вильям потянулся, выгибая спину. — Машину бомбил не один человек, а несколько. Обвинят Криса — обвинят и кого-то из нас. В этом можете не сомневаться, — Вильям иронично усмехнулся.
— Есть догадки о том, кто это мог быть? — Дженкинс безысходно пожал плечами.
Крис и Вильям переглянулись. У этих двоих было больше секретов между собой, и остальные из автобуса к этому привыкли.
— Грин недавно засадил одного из Якудз, — наконец сказал Крис. — А у него есть старший братец, который тоже якудза.
— Думаешь, Марлон направил остальных мстить за мелкого братика одного из своих отморозков? — Том изогнул брови. — Он, конечно, идиот, но не настолько же.
Марлон — главарь якудзской банды, с которым сами Крис и Вильям враждуют уже с детства.
— Конечно, нет, — Крис мотнул головой. — Все происходило без ведома Марлона. Брат того придурка, которого засадили, заручился поддержкой некоторых своих особо близких дружков, и втайне от главаря они пошли «вершить правосудие».
— Допустим, но как это доказать? — Элиас поправил съезжающие на нос очки. — Одних догадок мало.
— Завтра мне нужно идти в участок, — Крис показал всем повестку. — Там я увижу машину вблизи. Возможно, они оставили там свои знаки.
— Нужно бы узнать имена братьев-неудачников, — Вильям потер заднюю часть шеи.
— Я выясню имена, — уверил Том, дернув струну.
— Но этого всё ещё может быть недостаточно, — возразил Дженкинс.
— На машине было написано: «Готовься». Это значит, что они собираются устроить что-то ещё, — Крис нахмурился.
— А это уже серьёзно, — Элиас почесал подбородок. — Как бы они не вышибли ему мозги где-нибудь в тёмном переулке.
— Именно поэтому нам стоит внимательно, но незаметно последить за Грином, — Вильям кивнул. — Он, конечно, редкостная заноза в наших задницах, но позволить якудзам действовать мы тоже не можем.
Пенетраторы синхронно и уверенно закивали. В такие моменты Крис чувствовал, что какими бы оболтусами и козлами ни были его друзья, они готовы встать друг за друга горой. И за это он любил каждого из них.
— Спасибо, парни.
***
Люди не врали, и машина Нолана Грина и вправду была в ужасном состоянии. Крис стоял перед ней, внимательно разглядывал художества Якудз и краем уха слушал гневное дыхание офицера, ходившего кругами возле него.
— Ну, — произнёс Нолан, когда молчание стало ему совсем в тягость. — Что ты можешь сказать на это?
— Жаль тачку, — нарочито спокойно пожал плечами Крис.
— Жаль тачку? — Шистад готов был поклясться, что у Грина задёргался глаз. — Это всё? Не хочешь сказать, как ты это сделал и с кем?
— Я бы сказал, — Крис не удержал ухмылки. — Но я этого не делал.
— Лжёшь! — возразил Грин. — Я мешал тебе творить беззаконие в городе, я мешаю тебе портить мою племянницу, и ты решил отомстить мне за это.
— Вы мыслите логично, но очень узко, — Крис невозмутимо изогнул бровь. — Я этого не делал. Но я советовал бы вам быть осторожнее.
— Это угроза? — Грин прищурил колючий взгляд и раздул усы.
— Ни в коем случае, — Крис мотнул головой. — Это лишь предостережение. А вот те парни, которые оставили вам это, — он указал на надпись, — явно угрожают. Их я бы остерегался.
— Я знал, что ты будешь отрицать, — Нолан мелко закивал, поджимая губы. — Пока у меня и вправду нет прямых доказательств, и ты это знаешь, — протянул он с укором, щуря глаза. — Но, помяни мое слово, я их найду, — он потряс мясистым пальцем прямо перед носом у Криса.
— Я не сомневаюсь в том, что вы их найдете, — ответил Крис.
Спокойствие мальчишки раздражало Нолана. Глаз у него предательски дергался, ярость заполняла каждую клеточку его тела.
— Но вы не туда воюете, — продолжал Шистад тем временем.