Расчет был верен — услышав знакомые интонации нерадивых адептов, ректор принялся пояснять, словно читал мне лекцию.
— Все просто, — он снисходительно взглянул на меня. — Твоя смерть поставит сына герцога Нортлендского под подозрение. И этому псу, приспешнику императора, Дориану О’Шейли придется посадить твоего любовника под замок. А поскольку ты умрешь от тумана, все будут считать, что магистр Ройс хотел убить и меня, чтобы взойти на каменный трон.
— Это сломит его отца… — прошептала я.
— Я знаю, что старик болен и просто не выдержит судебных разбирательств над единственным сыном! И тогда титул перейдет ко мне!
— К вам?
— Я — кузен герцога, ты не знала? — он искренне наслаждался моими эмоциями.
— Нет.
— Я так и думал, ты же южанка! — хищная улыбка скользнула по его лицу, обнажая зубы. — А вот я внимательно изучил вашу биографию, мисс Флоу и даже сделал запрос коллегам в Вест-Агдер… как вы думаете, что они мне ответили?
— Боюсь даже представить, — пробормотала я.
— Правильно, что никогда никакой мисс Флоу в их академии не существовало!
— Может быть, я вела незаметное для них существование? — предположила я, косясь на кровать, из-под покрывала которой показался Перчик.
Судя по выражению морды, кот явно задумал недоброе. Ректор рассмеялся:
— О, не принижайте себя, мисс Патриция Меверрик! Вы — слишком яркая девушка, чтобы быть незаметной… Хотя это не помешало вашему жениху изменить вам…
— Вы и это узнали, — пробормотала я.
— Одно из преимуществ ректора Академии — везде есть выпускники, готовые оказать услугу, — он улыбнулся. — Знаете, мисс Меверрик, я ведь вам даже сочувствую: в один момент потерять и жениха, и магию… правда, жениха вы очень быстро нашли себе нового, но ненадолго…
— И вам это не понравилось, — резюмировала я, чувствуя себя будто бы на экзамене, где экзаменатор старается использовать против меня каждый промах.
— Конечно, — подтвердил ректор. — И потому мне пришлось действовать… к сожалению, вам удалось выбраться из развалин тюрьмы. А какой был план! Согласитесь, я создал прекрасную иллюзию!
— Иллюзия, знание замка… все должно было указать на Ройса, — пробормотала я.
Норрик кивнул:
— Да, но вы выбрались!
— И потому вы решили отправить меня в пещеру к горгульям?
— А вы попали туда? — он слегка приподнял бровь. — Какая… жалость! Признаться строя портал, я полагал, что вы выпадете над скалами… и разобьетесь!
Даже под заклятием я вздрогнула. Улыбка ректора стала шире.
— Увы., этого не произошло. Более того, не знаю как, но вам удалось построить портал и вернуться. Не поделитесь опытом?
— Среди костей был накопитель, — соврала я.
— Понятно. Что ж…
— Но ведь… скажите, вы сами отравили себя?
Ректор пожал плечами:
— Мне пришлось, как и заставить гьёрлума идти за Ройсом. Признаться, здесь я ошибся: ожидал, что декана арестуют, а его начали чествовать, как спасителя и героя.
— Это вы посылали к Ройсу Больга и Хемиша? — догадалась я. — Чтобы его начали подозревать? А заодно показать всем, что сын герцога Нортлендского полностью перешел на сторону империи! Для кланов это похлеще, чем пощечина!
— Ты не так глупа, как казалась! — хмыкнул ректор.
Я невольно сглотнула. То, что Норрик вновь обратился ко мне на “ты”, означало, что лекция окончена.
— Поверь, мне очень жаль, но, — словно прочитав мои мысли, ректор встряхнул колбу и разжал руки.
Дзинь!
Звук разбивающегося стекла, истошное “мяу” кота, прыгнувшего ко мне, и мое заклинание слились воедино. Ректор вскрикнул и замер, точно статуя. Заклятие Фризео всегда было одним из моих самых любимых, а тут в страхе за свою жизнь я использовала почти все свои силы.
Я встала и подошла к застывшему врагу.
— Выпускники, где бы они не работали, знают далеко не все. «И у меня осталась моя магия», — прошептала я в ледяное ухо. — А ведь я сейчас могу уронить вас и уйти…
Норрик бешено завращал глазами. Туман стелился над полом, медленно поднимаясь вверх. Я усмехнулась и все-таки распахнула окно. Как ни хотелось убить мерзавца, Дориану он был нужен живой.
Ветер ворвался в комнату, швырнул мне в лицо занавески, сорвал со стола бумаги, закружил. Сиреневые клубы медленно опустились к полу, потянулись к двери, стремясь выползти из комнаты.
За дверью послышался шум, жалобно звякнул замок, вылетая из пазов. Створки распахнулись.
— Что. Здесь. Происходит? — в комнату влетели двое мужчин в военной форме Департамента магического контроля.
И я запоздало вспомнила, что к апартаментам ректора была приставлена охрана. И все это время они находились за дверями. При виде фиолетового тумана, расползающегося по комнате, охранники замерли, потом кинулись ко мне:
— Стойте, где стоите!
Краем глаза я заметила рыжую тень, скользнувшую в коридор. Перчик сбежал, предоставив мне самой разбираться с подчиненными Дэра.
— Ну подожди у меня, с-скотина! — почти любовно прошипела я фамильяру.
Почему-то подчиненные Дэра восприняли эти слова на свой счет, и достаточно грубо схватили, заламывая руку.
— Эй, вы что? — воскликнула я, потрясенная таким обращением. — Я же… вы неправильно все поняли!