Я прищурилась, оценивая довольные физиономии сорванцов, и жестом подозвала их к себе. Они с готовностью склонились ближе, и я заговорщически зашептала:
— У меня есть для вас задание. Настоящее секретное поручение.
Мальчишки вытянулись в предвкушении.
— Нам нужна ёлка. И еловых веток побольше.
Марик энергично закивал, а Эдвин, старший сын Мэри, мгновенно просчитал маршрут:
— За двором кузнеца на выезде из города начинается лес. Ёлок там полно! Леди, вам какую?
— В два роста твоего брата в самый раз! Принесёте всё в старый дом во дворе. Вечером там встретимся. И девочек с собой позовите, всем дело найдётся. Только всем займётесь после обеда. Пришло время попробовать «Снежные горки»!
Какая же искренняя у детей радость! Я с улыбкой наблюдала за их честными эмоциями и сама заряжалась от них. Ведь первая половина дня оказалась богата на негативные эмоции, и сейчас я восстанавливала душевное равновесие.
В поле зрения снова появилась Игги. Подозвав её, я так же заговорщически сообщила:
— А тебе поручаю после обеда сбегать в лавку и купить ярких лент, цветных лоскутов и свеч. Чем больше, тем лучше.
Глаза служанки загорелись азартом.
— Будет сделано!
— И никому ни слова! — хитро улыбнувшись, я приложила палец к губам, напоминая о секретности.
Игги ловко подмигнула и исчезла за дверью.
Празднику быть!
***Сегодняшний обед был особенным, наполненным атмосферой тепла и радости. Мы все собрались за сдвинутыми столами, как одна большая семья. Мэри, сидя напротив, выглядела смущённой, но при этом счастливо обнимала своего новорождённого ребёнка. Малышка Лорейн мирно спала в маминых руках, а старшие дети, вымытые и опрятно одетые, сидели рядом, перебрасываясь тихими словами и взглядами.
Магда сидела рядом с ними, её дети весело болтали, а Джеральд, спокойный и уверенный в себе, наблюдал за происходящим с лёгкой улыбкой. За пару дней мужчина преобразился и уже не выглядел тем бродягой, который протянул мне руку помощи на берегу.
Мои дамы сидели с двух сторон от меня, а рядом с ними разместились новые работники: Руана, Ольма и Боб. Их лица выражали лёгкое изумление, и я вполне понимала их чувства, но не могла сдержать улыбку. В этом мире ещё не изобрели такие вещи, как тимбилдинг и корпоративные тренинги по сплочению коллектива!
После основного блюда Руана с Ольмой и Игги принесли два пышных торта, украшенных сладким кремом, а также ароматный узвар из сухофруктов, который наполнил комнату удивительным запахом пряностей и фруктов.
Я встала, подняла свою чашку и обратилась к присутствующим, обращая внимание на младенца в руках Мэри. Мой голос звучал тепло и искренне:
— Друзья, сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать великое событие — рождение Лорейн. Пусть её жизнь будет благословлена Светлым Отцом, а каждый её день будет наполнен радостью, счастьем и светом. Пусть госпожа Мэри, как истинная мать, продолжит воспитывать своих детей с любовью и терпением под защитой Светлого Отца. За здоровье матери и дочери!
Все с радостью поддержали мои слова, и мы подняли чашки за здоровье новорождённой. После чего приступили к праздничному торту. Вкус был восхитительный! Как и сам момент — тёплый и уютный.
Я подошла к Мэри с маленьким подарком для её дочери — золотыми серёжками с зелёными гранатами и тонкой цепочкой с кулончиком. Лили мне показала как, и я наложила защитное заклинание на украшения, чтобы никто не смел их украсть или чтобы они не потерялись. А на кулон — дополнительное заклинание на будущее, чтобы ни один мужчина не мог коснуться юной Лорейн без её на то согласия, когда она расцветёт в прекрасную девушку.
— Это для Лорейн, — сказала я, передавая Мэри подарки. — Пусть они будут с Лорейн всегда, как напоминание, что она окружена заботой и любовью. Как подрастёт, пусть носит, не снимая. Украшения послужат оберегами.
Лили также подошла и передала в руки Мэри шаль из нежнейшего голубого материала и камею. Ткань была лёгкой и воздушной, словно сама нежность. Лили добавила:
— Это шаль напитана моей магией и защитит в ветреную погоду. Пусть она согревает Лорейн в холодные дни. А эта камея пусть принесёт ей радость. В ней есть частичка моей магической силы. Даже в самый жаркий день Лорейн будет обдувать лёгкий ветерок!
Магда в свою очередь подарила маленькому чуду кружевной чепчик и наряд, который Мэри могла использовать на обряд благословения в Храме Светлого Отца. Это была важная традиция, которой следовали все матери, недавно родившие детей.
— С этим нарядом вы с малышкой сможете посетить Храм на третий день после рождения. Завтра мы все вместе отправимся с вами на обряд. И я уверена, что ты, Мэри, получишь благословение Светлого Отца для Лорейн и твоей семьи. Завтра смело загадывай даже самое невероятное желание! Вот увидишь, Светлый отец добр, он исполнит его!
В этот момент я поняла, что завтра нам предстоит посетить Храм Светлого Отца. Хотя я не была осведомлена о точных деталях, я сделала вид, что всё знаю. В конце концов, важнее было, чтобы Мэри чувствовала поддержку и заботу. А ещё мне действительно пора посетить Храм.