Марван открыла глаза. Глубоко вдохнула и, пытаясь освободиться от липких лап кошмара, с силой размяла затекшие ладони. Женщина не сразу поняла, где находится, но, вспомнив детали вчерашнего вечера, резко поднялась с дивана. В голове зазвенело, и старший детектив поморщилась, оглядывая гостиную. В окна проникали тусклые солнечные лучи, придавая светлой комнате мрачный шарм. Небо по-прежнему было затянуто тучами, и капли дождя, со стуком разбиваясь о стекла, обреченно стекали вниз.

— Я не стал будить тебя, — голос Аркана разрезал тишину пополам. — Ты так крепко спала…

Хамс застыл в дверном проеме, не решаясь зайти в гостиную. Старший детектив взглянула на инспектора: его волосы были мокрыми, он стоял босиком, одетый в одни штаны и теребил в руках белую рубашку. Марван, к своему стыду, отметила, что Аркан неплохо сложен. Широкие плечи, сильные руки, упругий живот… Женщина отвела взгляд, боясь залиться румянцем.

Тук-тук, тук-тук, тук-тук — раздался стук в дверь. Коллеги переглянулись, и детектив, подобрав одеяло с пола, встала и аккуратно сложила его на диван. Аркан посмотрел в боковое окошко и увидел там Риту. Закинув рубашку на плечо, он повернул ключ и отпер замок.

— В агентстве полный бардак! — возмущенно завопила секретарь, пытаясь влезть в полуоткрытый проем. — Марван нет дома, где…

Рита заглянула за спину Хамса и увидела заспанное лицо подруги. Бросив на мужчину быстрый оценивающий взгляд, Рита зашла в дом и, отстранив инспектора, громко захлопнула за собой дверь. Скрипнув подошвами резиновых сапог, секретарь повернулась к Хамсу и ткнула пальцем ему в грудь.

— Оденься, — скомандовала она, — не хватало еще, чтобы ты выколол мне глаза!

Аркан послушно натянул рубашку и, невзирая на неловкость ситуации, предложил:

— Чаю?

— Чаю⁈ — возмутилась секретарь, проходя в гостиную. — На агентство напал десяток оранжевых гуппи, а ты предлагаешь мне чаю⁈

— Сколько сейчас времени? — нахмурила брови Марван, переводя взгляд на Аркана. Мужчина пожал плечами, старательно сдерживая улыбку.

— Почти полдень, — констатировала Рита, оглядывая окружающую ее обстановку. Задержавшись взглядом на резном комоде, который стоял в глубине гостиной, она прищурилась.

— Это Шемая Буль[1]? — удивленно произнесла девушка и недоверчиво покосилась на Аркана: — Ты что, грабишь богатых?

— Не я. Мои родители, — ответил Хамс. И, растерявшись, протянул: — Э-э… то есть…

Секретарь закатила глаза и подняла руку в предупреждающем жесте:

— Собирайтесь, я жду вас на улице.

На крыльце детективного агентства стояло несколько офицеров. Расположившись прямо напротив дверей, белые мурены блокировали выход из здания. Хамс покачал головой и обреченно вздохнул:

— Что может быть хуже субъективного понятия о жестокости?

— Только объективное, — ответила Марван, поднимаясь по небольшой лестнице.

Детектив вздрогнула, когда офицеры, топнув ногами, отдали рапорт:

— Объединению — слава! Поставленная задача выполнена! Пойманные дети, во избежание побега, заперты в агентстве, контр-адмирал!

Аркан бесцеремонно оттолкнул лейтенанта от дверей и, пропуская коллег вперед, отрезал:

— Можете возвращаться к своим прямым обязанностям, вы больше не нужны.

В офисе приемной стоял визг и гомон. Рыжеволосые дети были повсюду: на спинке дивана, куда взобрались с ногами, на рабочем столе Риты, на подоконнике, а тем, кому не хватило места, расположились прямо на полу. Хек сидел там же, напротив одного из мальчишек, и играл с ним в карты. Досадуя на скорый проигрыш, детектив рыкнул и встал, бросив беспризорнику монету.

— Шарлатан! Бубновый туз давно вышел!

— Вышел, да обратно зашел, — захохотал малец и, сняв поношенный ботинок, спрятал туда сверкающий мореон.

Рита подошла к хныкающему ребенку, который стоял особняком, и взяла его на руки. Мешковатая одежда и шапка, надвинутая на лоб, мешали разглядеть мальчугана целиком. Его щеки были красными, а глаза опухли от слез.

Марван протянула руку и сняла потрепанный головной убор. По маленькой голове, спадая на плечи, заструились густые кудрявые рыжие волосы. Детектив посмотрела на сердитую подругу и, перекрикивая гул голосов, спросила у инспектора:

— Белые мурены вообще знают, как выглядят одиннадцатилетние мальчики?

— Тихо! — зычно крикнул Аркан, и разговоры моментально стихли. На Хамса уставилось множество детских глаз.

— Слушайте внимательно, — выдержав паузу, продолжил мужчина. — Если вы, сопляки, проявите командный дух и в течение десяти секунд выстроитесь в линию, я дам один мореон каждому. За младших отвечают старшие, и чтоб ни звука. Отсчет пошел.

Через семь секунд дети стояли стройным рядком и заискивающе посматривали на инспектора, который шагал, подолгу вглядываясь в чумазые лица. Повернувшись к Марван, он покачал головой:

— Его тут нет, верно?

— Верно, — согласилась старший детектив, окидывая взглядом рыжеволосую свору.

Хамс сел на стул и, строго наказав подходить по одному, раздал мальчишкам по монете.

Хек распахнул дверь, и ребята, довольные приобретенным богатством, пустились наутек, громко топая по лестнице детективного агентства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки древнего моря

Похожие книги