— Спасибо, Грым, мне тоже было приятно познакомиться, — искренне улыбнулась ему девушка.

Кивнув начальнику на прощание, агент важно поплыл прочь.

— Не представляю его бегущим, — весело заметила Истра.

— А зря, — возразил Эйз. — Он даст фору многим спортсменам Мединии. Грым, как и Мика, очень разносторонняя личность. Но это все потом. Истра, ты подала мне отличную идею. Платье и украшение. Их надо где-то купить.

— Ты предлагаешь бросить все и отправиться за покупками к балу? — не поняла девушка.

— Почти, — поправил ее начальник, явно что-то обдумывая при этом. — Эта Роз тоже где-то заказывала платье к балу! Есть вероятность, что она купила его у Илзе?

— Не думаю, — возразила девушка. — Бабушка Ии славилась именно умением точно скопировать чужой наряд, сама она не была хорошим модельером. Но я понимаю, о чем ты говоришь. Мы можем пройти все ателье в Квартале и, не исключено, там узнаем что-то о таинственном возлюбленном Роз. И тогда нам важнее даже не платья, а именно украшения! Кулон! Я прекрасно помню, какой он у Клэр. И если вещи похожи… Кстати, вероятность того, что украшение ей мог подарить как раз мужчина, явно выше.

— Согласен, — охотно подтвердил Эйз. — Завтра и посвятим этому день. Тебе же все равно покупать себе наряд. Я помогу с выбором и тогда точно буду уверен, что стопроцентно узнаю тебя на балу.

— А я бы повеселилась, если бы ты перепутал меня с какой-то другой девицей и напугал ее в танце разговорами об убийствах, — не выдержав, рассмеялась Истра.

— Я не так плох, — подмигнул ей начальник. — Все равно нашел бы способ узнать тебя, даже если там будут пять девиц в таком же наряде. Но ладно, давай серьезно. Скоро уже вечер, предлагаю все же пойти в деревню и проверить еще раз дом Илзе. Зачем-то же она отправилась встречать внучку в ту ночь…

Деревня оборотней Истре всегда нравилась. Такое прямо сказочное, идиллическое поселение. Добротные домики в ряд. Все с одинаковыми синими васильковыми крышами. Все выкрашены в светлые тона, пусть и разные по оттенку. Стая не стала отрицать традиций столицы, только отказалась от ярких цветов.

А еще у каждого домика имелся палисадник. Все кругом утопало в цветах. Небольшие штакетники, за ними хозяйства. Все такое же аккуратное и ухоженное. В деревне, по сути, была лишь одна улица. По одной ее стороне стояли жилые домики, а по другой — мастерские, лавка и тот самый трактир.

Злачное заведение несколько выбивалось из общего правильного порядка. Трактир был собран из толстых бревен, имел темную крышу и стоял он на отшибе, будто этого дома в деревне вообще сторонились. Хотя, судя по шуму, там уже сейчас было полно народу. А ведь еще часа два до темноты.

Дом Илзе тоже стоял немного особняком. На самой границе Окраинного леса, как и говорил Глава Стаи. Здесь не было палисадника и цветочков. Да и хозяйство явно не богатое. Похоже, жившая здесь женщина не слишком любила копаться в земле и создавать уют.

— У них странный дом, — заметил Эйз.

— Да… — Истра осторожно прикоснулась к перилам, включая свой дар. — Здесь не любили гостей. Илзе только в лавке была приветливой. А так… Она устала. Давно. Она уже не любила свою работу, но продолжала ее выполнять. Это вызывало у нее постоянное раздражение. Но эта женщина очень любила внучку.

— Понятно. — Начальник благодарно кивнул, распахнул перед своей напарницей дверь. — Ты и дальше будешь смотреть с помощью дара?

— Наверное, это правильно, — заметила девушка.

Они очутились в большой комнате. Тут практически не было мебели. Только рабочий стол. Длинный и широкий. Рядом стояла тумбочка, заваленная швейными инструментами, лоскутками и моточками разноцветных ниток. У окна был еще один столик. Маленький, и рядом с ним стул. Второй ворох нитей на подоконнике. Тут же лежали пяльцы и стояли небольшие коробочки с блестящими бусинками разных цветов.

— Ну, тут я и сам могу сказать, что они обе работали дома, — заключил Эйз. — Что очевидно.

Он указал на дверь, ведущую в другие помещения.

— Там, скорее всего, две маленькие спальни и кухонька, — продолжал он.

Истра уже подошла к столу, где раньше работала Илзе. Девушка осторожно коснулась его рукой.

— У нее было очень плохое зрение, — дар оживлял перед магом картины. — Илзе половину времени полагалась на свои руки. Работала почти на ощупь. И да, тут она сшила платье для своей внучки. Ее последняя работа. Пожилая женщина волновалась. Стежки уже не получались идеально ровными, как раньше. Но это платье было очень важно. И плащ! Он должен быть идеален. Главное, цвет…

— Подожди, — Эйз нахмурился. — При чем тут цвет? Нужно было точно подобрать оттенок, как у Роз?

— И да и нет… — Истра взяла в руки моточки ниток, перебирала их с таким проворством, будто сама всю жизнь занималась шитьем. — Важен был оттенок. Внучка ей показала какой. Этот цвет очень многое значит. Для будущего девочки. Если все пойдет правильно, ей больше не придется шить.

— Интересно… — Ее начальник подошел ближе. — Похоже, во всем этом наряде именно плащ играл самую главную роль. Для обеих девиц. Но что это должно обозначать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайный королевский сыск

Похожие книги