— Так! — Истра подошла ближе к ним, демонстративно уперла руки в бока. — И что? Вы думаете, я так не смогу распознать ваши морды? Диль и Вальт. Может, вернете себе подобие человеческого вида?

И чуть повернув голову ко все еще упирающемуся волку, который пытался выскользнуть из хватки ее начальника, девушка строго приказала:

— Гис, тебя это тоже касается!

— Истра! — Первым обратился снова в человека белобрысый парнишка, чуть младше сыщицы. — А ты тут чего это раскомандовалась?

— Тебя Вилл послал, да? — добавил с явным испугом его приятель.

Девушка достала из сумочки свою бляху и продемонстрировала гулякам.

— Нет, — легко сказала она. — Я тут по делу. Я и вон тот парень, который все еще пытается собрать Гиса в кучу, старший следователь Королевского Сыска.

Парни посмотрели на Гиса жалобно-виновато и потянулись к выходу. Брат Клэр принял человеческий облик и тяжело осел на лавку, обхватив голову руками.

— Я их не убивал, — сразу сказал он.

— Знаю, — так же спокойно, как и с Солом, отреагировал Эйз, усаживаясь напротив задержанного. — Истра? Возможно, ты хотела бы что-то заказать?

— Здесь вкусный морс и ягодные тартинки, — вспомнила девушка. — Я схожу.

За время ее недолгого похода к стойке и обратно следователю удалось немного успокоить Гиса. Выглядел парень по-прежнему морально убитым, но все же больше не хватался в отчаянии за голову и, что более важно, не прикладывался к остаткам спиртного.

— Тебе сейчас супу принесут, — заботливо сообщила ему подруга детства.

— Угу. — Гис посмотрел на нее застенчиво. — Сол не соврал, значит. Ты теперь тоже в Сыске. Этого я и боялся.

— Не думаю, что ее Распределение заставило тебя так напиваться, — чуть иронично заметил Эйз.

— И оно тоже, — все тем же жалобным тоном подтвердил оборотень. — Истра такая… Она бы все равно узнала. А я… Все так глупо…

— Можешь подробнее объяснить, как ты эту самую глупость совершил? — попросила девушка, когда перед ними поставили заказ. — И да, не забывай активно закусывать.

— Дельная мысль, — поддержал ее начальник. — Начни с самого начала, Гис. В тот вечер ты со своей девушкой собирался совсем не на бал. Но каким-то образом Ия заставила вас пойти ее сопровождать. Мы с Истрой уже знаем, она тебя шантажировала.

— Угу, — живо закивал оборотень и тут же болезненно поморщился от этого движения. — Она мне проходу не давала. Я отшил ее с полгода назад. Обозлилась и тут выдала…

Он бросил на подругу сестры очередной смущенный взгляд.

— Она обещала, что, если я не пойду с ней на бал, она наговорит обо мне Кит гадостей, — стал рассказывать Гис. — Я объяснил, что, если просто пойду с ней, Кит тоже меня не простит. Так собрались втроем. Мы надеялись сбежать. Но… на балу Ия начала требовать, чтобы я остался с ней до конца вечера и потом еще и до дома отвел. Несла какую-то чушь, что ее жизнь в опасности, что за ней будут охотиться. Только… кому она такая нужна?

По тону парня легко было понять, как он презирал погибшую. Даже сейчас Гиса совершенно не смутило, что в тех словах Ии могла быть доля истины, потому что ее действительно убили.

— Ты же все равно отказался, так? — поторопил рассказ Эйз.

— Конечно, — пожал плечами парень, жадно поедая суп. — Сказал, что мне надоел ее шантаж, и тогда она это все устроила. Прямо подошла к Кит и ляпнула, что я развлекался с Бэт и Бел, с обеими. Чуть ли не на днях. Когда у нас с Кит все было серьезно!

— Ты спал с ними обеими? — изумилась Истра. — С подругами своей девушки? Они же тоже из Стаи!

Эйз посмотрел на парня с каким-то чисто мужским уважением.

— С ума сошла? — Гис на сыщика не отреагировал. — Репутация каждой волчицы Стаи — это репутация всей Стаи! Ты же знаешь наши законы! Даже мысли не было. Тем более когда у меня серьезно с Кит! И вообще… это было давно. Три месяца назад. Я просто с ними прогулялся. Помог донести тяжести. Там вообще ничего не было!

— Понятно, — прервал его следователь. — Так Ия все же выполнила свою угрозу и прямо на балу рассказала свою сказку твоей девушке. После чего, как я подозреваю, Кит ушла из Залы. И что дальше?

— Я побежал за ней. — Парень всем своим видом дал понять, что ответ очевиден. — Мы долго ругались на крыльце ее дома. Потом она меня прогнала, и я пришел сюда. Пить.

— До состояния нестояния, — ворчливо добавила Истра. — А к рассвету попытался добраться домой. Я всегда считала, что ты шутишь, когда говоришь, что в пьяном виде перекидываешься.

— Я серьезно, — уверил ее Гис. — И тогда я тоже перекинулся. Только… так не то чтобы легче. Просто не так стыдно. Мало ли, какой там волк качается. А я все-таки старший сын Валта.

— Вовремя ты о чести семьи вспомнил, — не удержалась девушка от упрека. — И что? Зачем ты изуродовал трупы?

— Не кричи так, — испугался оборотень, хотя его подруга детства и не повышала голос. — Я не хотел. Это все из-за выпитого. Я тихонько шел. Не по Королевской Тропе, конечно. Изображал гуляющего волка. Вдоль заборов, там тоже есть тропка. Ну и почуял запах крови. Решил, что это очень странно. По нюху нашел Ию.

Он чуть помолчал, а потом нехотя продолжил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайный королевский сыск

Похожие книги