Она давала мне больше, чем то, в чем мы с Дженксом нуждались. Она дарила мне свое доверие, и эмоции захлестнули меня с головой. Я подумала, не так ли чувствовал себя Ал, когда я впервые доверилась ему. Возможно, мы были похожи даже больше, чем я думала.

— Почему? — спросила я, беря пакет в руки.

— Потому что ты права, — сказала она с неподвижным выражением лица. — Мы больше не самые плохие практики по эту сторону лей-линий, и пытаться опустить тебя до нашего уровня глупо, когда ты можешь поднять нас выше. Пожалуйста, Рейчел. Я должна увидеть, что ты сделала с Брэдом. Это необходимо. Я не позволю тебе оказаться в Алькатрасе. Обещаю.

Это не она спрашивала, а ковен. Несмотря на это, мне было страшно. Как и Вивиан. Мы обе находились на опасной почве: она пыталась продать мою невинность остальным членам ковена, а я, по сути, посвятить одного из членов ковена в демоническую магию. Если дать ковену более глубокое понимание демонической магии, это может оказаться ящиком Пандоры. Или же это может быть путь к интеграции демонов. Ведь ведьмы только и были демонами, в крови которых не хватало сложных ферментов, необходимых для разжигания высшей магии.

— Какие у тебя планы на следующие несколько дней? — спросила Вивиан, но страх и гнев исчезли, сменившись тревожной решимостью. — Мне нужно посмотреть эту книгу.

«Дождь не идет, но льет», подумала я.

— Занята, но могу найти время.

Вивиан выдохнула, и ее осанка вернулась в обычное вертикальное положение.

— Хорошо. Тогда в субботу. После двух? У тебя. — Ее взгляд упал на сумку в моей руке. — Ты должна мне двадцать четыре бакса.

Поджав губы, я кивнула, и она, улыбнувшись мне, повернулась и ушла.

— Все прошло хорошо, — сказал Дженкс, и я выдохнула, проведя рукой по волосам, в которых искрила энергия. — Твой телефон сейчас зазвонит.

— Правда? — сказала я, знакомая с его почти экстрасенсорной способностью слышать, как переключается электроника. — Это Кэсси, — сказала я, доставая телефон из заднего кармана и нажимая на значок принятия вызова.

— Привет, Кэсси. — Быстрым шагом я направилась в противоположную от Вивиан сторону, к своей машине. — Я уже в пути. У меня есть пустые амулеты для поиска, и я готова ехать.

— Хорошо, потому что ты была права, — сказала Кэсси, ее акцент превращал все в вопрос.

Моя улыбка померкла, а шаг замедлился. Что за жизнь у меня такая, если правота означает, что я в дерьме?

— Ой! — крикнула она, явно обращаясь не ко мне. — Он все еще закреплен, ты, чертов мясник!

Дженкс отстранился от моего шарфа, и от его пыльцы у меня пошли мурашки.

— Я слышу шум на заднем плане, — сказал он.

— Кэсси? Что случилось? — спросила я, подняв телефон и нащупывая ключи от машины.

— Уолтер Винсент случился, — сказала Кэсси, и холодная капля реальности пронеслась по моему позвоночнику. — У него волчьи яйца. Это я признаю. Я оставила Дэвида на десять минут. Десять проклятых минут, чтобы принять душ в ванной Дэвида. Я даже не закрыла дверь. Он и эта альфа-сучка Паркер вошли и вышли с Дэвидом. Притворились, что забирают его для каких-то тестов.

— Он пропал? — воскликнула я, застыв на холодном тротуаре. — Когда?

— Десять минут назад. Я бы позвонила тебе раньше, но пыталась их поймать.

И, судя по всему, сама пострадала. Дэвид у Уолтера. От этой мысли меня пронзила паника, и я подавила ее, перевела взгляд на Дженкса, когда пикси смахнул с моего шарфа холодную красно-серую пыльцу.

— Что делает О.В.? — спросила я, вспомнив о своих пустых амулетах.

— Не знаю.

— Гленн, — сказал Дженкс, и я кивнула. Мы должны были найти Дэвида. И немедленно. Если нас поймают на использовании нелегального амулета, Гленн мог бы разыграть карту правдоподобного отрицания.

— Сейчас буду, — сказала я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на горизонт и найти здание ФВБ. — Забудь об этом. Встретимся в ФВБ.

— ФВБ? — пролепетала она, и я перешла на бег, направляясь к машине. — Какое дело ФВБ?

— ФВБ, — повторила я, положив трубку, чтобы позвонить Гленну. Он, возможно, работает по ночам, но он придет на это дело.

Кэсси была права. Я должна была найти Дэвида до того, как Уолтер или его колдун убьют его. О.В. были слишком медлительны. Мне нужны были люди. Мне нужны были ФВБ.

<p>Глава 6</p>

В отличие от О.В., которые, казалось, получали извращенную радость от того, что затрудняли въезд к ним, ФВБ располагали достаточным количеством парковок, и я легко заняла место на стоянке для посетителей, поговорив с парнем в будке обслуживающего персонала. Очевидно, после моего звонка Гленн занес нас в свой электронный календарь, который затем был разослан по всему зданию. Я не была уверена, впечатлена ли я эффективностью или потрясена отсутствием приватности, но то, что мне сказали «найдите место, мэм», определенно подняло мне настроение, когда я вошла в главный вход, Дженкс сидел у меня на плече.

— Это не детекторы заклинаний, — сказал пикси, пока я осматривала открытую площадку с пластиковыми оранжевыми стульями, оставшимися от Поворота, и длинной стойкой. У металлоискателя очереди не было, и я направилась туда. — Надо же любить их невинность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже