В кабинете вновь ненадолго повисла тишина, наконец, Патрик спросил:

- Ты давно был у нее?

- Нет, когда последний раз был с Ее Величеством во Фритауне, - покачал головой Винсент. – Могил прибавилось. А ты когда был?

- Давно, - опустил глаза Патрик. – Я никогда не любил кладбища, а к сестре так тяжело ходить… Она ж мне заменила родителей…

- Я не вечен, тебе надо приучить себя ходить на кладбище. Нельзя забывать тех, кто умер, ведь они живы, пока мы помним, - неожиданно наставительно сказал Винсент.

- Я знаю, - пожал плечами О’Брайен. – Но пока есть ты…

- Я тоже не вечен, - повторил генерал. – Постарайся не лезть на рожон, мне бы не хотелось приходить на две могилы – это отнимает слишком много времени.

- Да, ладно, ты будешь навещать мою могилку?! Я весьма тронут! Сейчас заплачу! – провозгласил довольный Патрик.

- Пошел вон отсюда, шутник хренов! – прорычал Бодлер-Тюрри, и довольный несостоявшийся родственничек направился прочь из его кабинета, декламируя во весь голос очередной злобный памфлет на своего начальника, прочитанный им накануне в листовке, что с недавних пор стали часто встречаться в Старой Розми:

- Он чёрен словно пес с помойки,

В душе его змея свила гнездо,

Играет он в Розми осколки,

Не знает он, что воплощает зло,

Что разрывает на куски

Наш дом, нашу Долину!

Везде ему мерещатся враги,

Не видит он в обломках тех свою кончину!

- И найди мне этого поэта недоделанного! – зло крикнул ему вслед Бодлер-Тюрри.

Через минуту адъютант доложил о том, что в приемной дожидается назначенной встречи капитан Ломбарго.

- Проходите, докладывайте, - приказал генерал появившемуся на пороге Михаэлю. На сей раз джинсы на парне были не драные, но сильно застиранные, с обтрепанными понизу штанинами.

- Господин генерал, в Поясе Желтых Туманов начинается какая-то хрень, - трагически сообщил Михаэль.

- Поясните.

- Нашествие тварей там началось не вовремя, господин генерал, - развел ручищами агент. – Его совершенно не ждали, а оно началось. В Миранде почти в одно время сожрали командира взвода вертолетов и нашего агента, постоянно присутствовавшего там, - капитан аккуратно положил на стол начальства свой доклад, пожевал зубочистку, что почти постоянно держал во рту.

- И это все? – осведомился Бодлер-Тюрри, пробежав глазами короткий отчет Ломбарго.

- Так точно, господин генерал, - кивнул Михаэль.

- Вы ничего больше не смогли узнать?

- Ничего, господин генерал, - покачал бритой головой громила. – Тряс и узнавал, но ничего больше, господин генерал.

- Тогда, капитан, почему вы утверждаете, что там хрень какая-то творится? – откинулся на спинку кресла глава РСР.

- Так всегда вся хрень и начинается, нутром чую, господин генерал, - посерьезнел агент. – Совпадений слишком много на мой взгляд: внеурочное нашествие тварей, внезапная гибель нашего агента, гибель командира летунов. Без вертолетов у Миранды нет шансов, а там еще нескольких пилотов с командиром разорвали.

- Тварями нельзя управлять, они подчиняются инстинктам, - напомнил себе и агенту Винсент.

- Невозможно, - кивнул Михаэль. – Я узнавал у жрецов в Нерейде и Миранде, и здесь, в Джорджии. Они подтвердили, что тварями нет способа управлять, они подобно лососю на нересте – движимы инстинктом, и все их действия определяются инстинктами. Так же я пообщался с учеными из Института монстрологии, они подтвердили слова жрецов, господин генерал, - вновь вернулся к несерьезному образу капитан Ломбарго.

- И чем это можно объяснить? – сложил руки на животе лодочкой Винсент.

- Совпадение, господин генерал.

- Совпадением мы вряд ли сможем объяснить сейчас, - покачал головой Бодлер-Тюрри, – внеочередное нашествие тварей.

- Ученые и жрецы высказали предположение, что виной всему могут быть естественные причины, господин генерал. Такое редко, но случается: тварям становится нечего жрать, или болота пересыхают, или еще что, вот они и прут в поисках прокорма к городам, - пожал плечами Михаэль и добавил почти забытое, - господин генерал.

- Этого тоже мало для определения ситуации как хрень, - приподнял брови глава РСР. – Даже всего перечисленного мало. Что еще вы не указали в своей цидульке? Это не доклад, а записка какая-то. Так что? – Винсент испытующе смотрел на подчиненного. Тот склонил голову, потер бритый затылок, покривил губы и, наконец, заговорил:

- Так что-то не так, господин генерал. Я это чувствую, но не могу объяснить. В Нерейде. Я, само собой, не общался с военными и был там инкогнито, но последил мальца за командующим их гарнизоном… С ним что-то не так. Словно темнотой пахнет… В Миранде отчаяние и пьянство, но нет этого запаха… ощущения… Нет. А от него идет этот запашок, да еще местами по всей Нерейде им пахнет откуда-то.

В кабинете повисла тишина.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже