Ничего необычного в словах Михаэля не было, он и в самом деле обладал потрясающей интуицией и что-то чувствовал, вот только объяснить не мог. Все в штаб-квартире РСР знали: если Ломбарго сказал, что тут что-то нечисто, надо копать глубже, что-то и вправду можно откопать; если Михаэль сказал, что будет беда, беда обязательно будет. Долгое время парень сам себя боялся, полагал, что сходит с ума, но Бодлер-Тюрри не был бы главой РСР, если бы не обладал известной широтой взглядов и гибким умом. Он понял, что этот парень с внешностью бандита самого низкого пошиба, на самом деле всего на всего может воспринимать и ощущать мир лучше других.

- Я понял, спасибо, - поблагодарил Винсент парня. - Возвращайтесь в Нерейду, капитан Ломбарго. Надо понять, в чем там дело.

- Так точно, господин генерал, - ухмыльнулся Михаэль. – Я могу быть свободен, господин генерал?

- Можете, - кивнул Винсент. – Идите.

- Позволите вопрос, господин генерал? – улыбнулся агент.

- Только один, - вздохнул Бодлер-Тюрри.

- А каково значение слова «цидулька», господин генерал? - самыми невинными глазами воззрился на начальство наглец.

- Возьмите словарь, капитан Ломбарго, и прочитайте там толкование данного слова, - с совершенно серьезным лицом ответил Винсент.

- Простите, господин генерал, но где можно взять словарь?!

- В библиотеке, капитан Ломбарго, в библиотеке.

- Как жаль! Меня туда уже три года не пускают, после того как я их с публичным домом перепутал, они там рядом как раз находятся…

- Рядом с какой библиотекой публичный дом находится?! - изумился генерал, даже сонливость с него спала.

- С центральной библиотекой Джорджии, господин генерал, - пожал плечами нахал.

- Там модельное агентство!

- Вот я и говорю: публичный дом, господин генерал, - улыбнулся Михаэль и направился прочь.

- Капитан, где ваша форма на сей раз? – традиционно осведомился Бодлер-Тюрри.

- В шкафу, господин генерал.

- И почему же она не на вас?! Вы же получили новый комплект на складе?

- Так точно, господин генерал, получил, - старательно закивал Михаэль, но в глубине глаз у него уже плясали веселые демонята. – Но, видите ли, господин генерал, пока я был в Поясе Желтых Туманов, ее съела моль в шкафу. Разрешите идти, господин генерал?

- Идите, - отпустил его Винсент.

Когда за Ломбарго захлопнулась дверь, глава РСР устало потер покрасневшие глаза и погрузился в тяжелые раздумья. Очень плохо. Очень. Несмотря на его приказ, ему не сообщили ни о неурочном нашествии, ни о гибели агента в Миранде, ни о гибели летчиков там же. Или это халатное отношение к своим обязанностям, или это осознанное нарушение его приказа. И это генерал Бодлер-Тюрри собирался выяснить лично.

3

Эх, все боги Света и Тьмы тоже! Есть ли в мире хоть кто-то, кто может объяснить женщинам, что не стоит пытаться познакомить своих незамужних подруг с холостыми друзьями своего мужа?! Ну, чтобы впоследствии дружить парами, семьями, так сказать.

Этот вопрос мучил Рика Увинсона уже давно, и с каждой встречей с Анной Грейсстоун он становился все более и более актуальным. Вот и на сей раз Анна под самым благовидным предлогом (посмотреть, как обживается Рик в новом доме, и начал ли он там, в конце концов, ремонт) пришла в гости и притащила двух подруг, одна из которых не была замужем.

Сия особа принадлежала к благотворительному кружку, занимавшемуся вязанием и вышиванием в пользу детских домов, где и познакомилась с Анной, обожавшей всякие благотворительные кружки, и состоявшей чуть ли не в дюжине сих благочестивых обществ. Естественно, очередная подружка Анны имела родословную способную легко поспорить с родословной какого-нибудь золотого призера лошадиных бегов (это про какого-нибудь элитного жеребца). И, естественно, эта милая подружка горела желанием не только стать женой перспективного и уже очень обеспеченного полковника и командира Первого отряда Фритауна, но и стать хозяйкой этого огромного белого дома на богатейшей улице столицы.

- Стю, можно я все же пристрелю твою жену? – сквозь зубы поинтересовался Рик, наблюдая через приоткрытую дверь за тремя женщинами, расположившимися на веранде.

- Нет, я ее все же люблю, - отказал в такой маленькой просьбе другу Стюарт. – И она мать Киси…

- Твою дочку я трогать не собираюсь, она хорошая девочка. Что с Анной сделал Фритаун? Пока жили на базах и в Нерейде – была совершенно нормальной женщиной! А теперь превратилась в мой ночной кошмар! – фыркнул Рик.

- Она всегда такой была, просто на базах ей развернуться было негде, - Стюарт пытался быстро пригладить растрепанные отросшие волосы. – Помнишь, она на базах театральные кружки организовывала, а в Нерейде ходила в детский дом волонтером и в больницу? Тогда мы с тобой на это особого внимания не обращали, а сейчас у нее простор для деятельности огромный, вот она и развернулась.

- Да я не только об этом, - Рик с тоской покосился на Дилси, несущую на серебряном подносе чайник и чашки для прибывших дам. – Она раньше не пыталась меня женить! Сейчас же проходу не дает!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже