Эсминец, пожалуй, самый совершенный в своем классе, принадлежавший к типу "Арли Берк" серии IIА, значительно усовершенствованному даже по сравнению с близким к идеалу прототипом, был, возможно, самой мощной боевой единицей во всей акватории Японского моря, в этом его командир практически не сомневался. Но все же он не был единственным военным кораблем в этих водах, над которыми, кажется, все еще витал призрак гремевших сто с лишним лет назад сражений, унесших жизни тысяч русских и японских моряков, и кэптен Лейк не желал, чтобы за ними последовали служившие под его началом американские парни, всем родам войск выбравший однажды флот.

Вертолет SH-60B "Си Хок" был уже давно извлечен из ангара в кормовой части корабля, заправлен, и, как только поступил приказ, девятитонная винтокрылая машина оторвалась от покрытия взлетно-посадочной площадки, взвиваясь в затянутое серыми тучами небо.

- Обстановка, лейтенант?

Офицер, сидевший перед огромным экраном тактической обстановки, расцвеченным метками надводных и воздушных целей, мог видеть все, что плавало или летало на удалении в несколько сотен миль. Его глазами и ушами был сверхмощный радар SPY-1Е, фазированные антенные решетки которого, укрепленные на скулах массивной рубки, непрерывно излучали в пространство киловатты энергии, концентрическими волнами, расходившейся во все стороны от эсминца. А сонар AN/SQS-53, скрытый под массивным обтекателем в носовой части судна, "просвечивал" ультразвуковыми импульсами толщу воды, лишая шансов остаться незамеченной любую подводную лодку.

- Японский корабль держится в своих территориальных водах, - сообщил офицер. - Он следует параллельным курсом и не пытается сократить дистанцию. Это эсминец "Асигара" класса "Атаго".

- Чтобы пустить нас на дно, им не нужно даже выходить из своей гавани, черт меня дери!

Кэптен Лейк чувствовал раздражение, а еще - неуверенность, хотя в последнем боялся признаться даже самому себе. Как и большинство американских военных, привыкших сражаться с заведомо более слабым противником, сейчас, когда схватка с равным и по техническому уровню, и по выучке, и, тем более, по боевому духу, врагом была более чем вероятной, командир американского эсминца растерялся. Сознавая это, он злился на самого себя и на своих правителей, щедро поставлявших японцам все новинки американского оружия, такие, как боевая информационная система "Иджис" или ракеты "Гарпун", которые эти желтые обезьяны старательно, и что самое печальное, качественно копировали.

- "Асигара" - новейший японский эсминец, по своим возможностям не уступающий "Арли Берку". Его радары - копия наших SPY-1, а ракеты SSM-1B - аналог "Гарпуна". "Японец" несет восемь таких ракет с дальностью действия сто миль, так что мы давно у них на прицеле.

- Наша ПВО справится с этой проблемой, сэр, - покачал головой лейтенант, слишком молодой, воспитанный в духе всемогущества Америки, ее превосходства над всеми и вся. - А затем и от японцев останутся только пятна мазута на волнах.

Японский эскадренный миноносец, точно зеркальное отражение американского корабля, следовал по его правому борту, в точности повторяя курс и все маневры "Уэйна Мейера". А по левому борту вот уже второй час мерцала еще одна отметка, обозначавшая южнокорейский фрегат "Инчхон". Новейший боевой корабль, один из лучших в своем классе, следил за действиями американцев с почтительного расстояния. Корейский капитан не рисковал сближаться с американским эсминцем менее чем на три десятка миль, но в современном морском бою при наличии современных радаров и крылатых ракет, таких, как корейские SSM-700K, которых на борту трехтысячетонного фрегата было аж шестнадцать штук, это ровным счетом ничего не значило.

- Две надводные цели на три-ноль-пять, - сообщил один из моряков, следивших за показаниями РЛС обнаружения надводных целей SPS-67(V)4. - Движутся встречным курсом, скорость двадцать два узла.

- Коммунисты пожаловали, - даже с каким-то облегчением догадался кэптен Лейк. - Сопровождать цели!

Военно-морские силы КНДР периодически напоминали о своем существовании, сейчас воплотившись в виде пары ракетных катеров проекта 205 еще советской постройки. Устаревшие морально и физически корабли, вооруженные старыми, недальнобойными и низкоскоростными ракетами, не представляли практически никакой угрозы, но командир "Уэйна Мейера" предпочитал предусмотреть все. Координаты новых целей были введены в системы наведения ракет "Гарпун", дремавших в транспортно-пусковых контейнерах, и теперь оператору систем вооружения оставалось лишь нажать кнопку, чтобы превратить "морскую мощь" северокорейцев в воспоминания. А эсминец ВМС США продолжал идти прежним курсом, спеша влиться в ударную группу, собиравшуюся сейчас возле русского Владивостока, стать еще одной фалангой того стального кулака, который мог уже теперь сокрушить вероломных японцев, вышвырнув их с берегов Сахалина прямиком в волны Тихого океана.

Перейти на страницу:

Все книги серии День победы [Завадский]

Похожие книги