Дверь открыла Кэт. В голубых плотных джинсах и голубой же легкой футболке она выглядела чуть старше своих десяти лет. От отца Кэт достались темные глаза и темно-коричневые волосы, которые кудрявым блестящим водопадом падали ей на плечи. Высокая и стройная, ни капельки лишнего веса, Кэт выглядела очаровательно. На ногах у нее были туфельки на изящной платформе, что делало ее еще выше и стройнее.

— С днем рождения, Кэт! — улыбнулась Урсула и протянула девочке подарок. — Тебе очень идет эта футболка!

Все внимание Кэт было обращено на огромный сверток с бантом, который держала в руках Урсула.

— Урсула! — воскликнула девочка. — Я так рада, что ты пришла! Ты — первая! Это я убедила папу пригласить тебя!

Сердце Урсулы бешено заколотилось, а щеки моментально стали пунцовыми. Так, значит, это была идея Кэт — пригласить ее?

— Я тоже очень рада, — искренне ответила Урсула. — Я так давно не была на дне рождения.

— Почему?

Урсула замешкалась.

— Потому что взрослые редко отмечают свой день рождения.

— Как скучно!

— Да, — согласилась Урсула. — Давай откроем подарок и посмотрим, понравится ли он тебе. Если нет, то мы сможем поменять его.

Кэт тут же опустилась на колени и стала нетерпеливо разворачивать гофрированную оберточную бумагу. Внутри была коробка с разноцветными красками, маленькая упаковка цветных мелков и огромный альбом для рисования.

— Нравится? — занервничала Урсула. — Я подумала, что ты любишь рисовать, как твой папа…

— Замечательный подарок! — ответила Кэт, глядя на Урсулу сияющими глазами. — Правда-правда, мне понравилось.

Урсула облегченно улыбнулась.

— Помнишь, ты прислала мне на Рождество открытку, которую сама нарисовала? Она такая красивая, и я подумала, что неплохо подарить тебе набор для рисования. А ту открытку я даже подумываю вставить в рамку.

— Серьезно?

— Серьезно, — кивнула Урсула твердо. — У тебя талант, Кэт, я уверена.

— Как ты думаешь, папа тоже подарит мне что-нибудь?

— Конечно, наверняка! У тебя лучший папа в мире.

— Спасибо, Урсула, — раздался спокойный голос, и, обернувшись, они увидели Росса, стоящего на верхней ступеньке лестницы. — Приятно услышать такие слова от женщины, которая постоянно ругает тебя за неаккуратность.

— Только потому, что я не могу добраться до своего стола из-за груд бумаг, которые разбросаны повсюду, — не удержалась от колкости Урсула.

В доме Росса она чувствовала себя очень неуверенно. И хотя они встречались ежедневно, иногда обедали вместе, но все равно это был только бизнес. На работе было все просто, а здесь она чувствовала себя, как рыба, которую вытащили на берег.

Стараясь не показывать замешательства, Урсула тщательно вытерла ноги и сказала:

— Какой прелестный дом, Росс!

Почему он стоит и смотрит на нее так, словно видит в первый раз? Что он увидел? Толстую секретаршу или привлекательную молодую женщину?

Шелковые брюки и топ кремового цвета действительно, как и говорила Амбер, очень шли Урсуле. Простой, свободный покрой костюма подчеркивал женственность ее фигуры и разительно отличался от одежды, которую она обычно надевала на работу.

Но почему он так смотрит на нее?

— Привет, Урсула, — наконец проговорил он. — Отличный костюмчик.

— Спасибо, — улыбнулась она неуверенно.

— Невероятно, ты выглядишь совсем по-другому!

— Зато ты совсем не изменился, — язвительно ответила Урсула, гадая, что они сейчас будут делать и почему Кэт молча смотрит на них обоих и не прерывает, как это обычно делают дети? — Где Джейн? — быстро спросила Урсула.

— Мама придет поздно, — обиженно произнесла Кэт. — Опять.

— К сожалению, Джейн очень занята на работе, — пробормотал Росс. — Она делает костюмы для группы "Коннэкшн".

Глаза Урсулы стали похожи на две тарелки.

— "Коннэкшн"? О! Их последний альбом стал настоящим триумфом!

— Ничего подобного! Они самонадеянные неумехи!

— Кэт! — изумленно воскликнул Росс.

— Хорошо, папа, но я только повторила твои слова.

— Не помню, чтобы я так неуважительно отзывался об этой группе.

Раздавшийся звонок прозвучал, как спасение, и Кэт побежала встречать первых гостей.

Пока дети обменивались подарками и обсуждали их, Урсула оставалась вместе с Россом.

— Какие прелестные девчушки, — проговорила она.

— Да.

Урсула заметила, как Росс взглянул на часы.

— Может быть, я могу чем-нибудь помочь?

Казалось, ему потребовалось усилие, чтобы ответить:

— Конечно, ты можешь пройти в гостиную и составить мне компанию.

Она покачала головой.

— Я имела в виду не это. Я могу нарезать бутерброды или накрыть на стол.

— Спасибо, ничего не надо. Видишь ли, вечеринки для детей несколько изменились, и твои предположения о мороженом и желе были абсолютно верны. Они хотят заказать пиццу! — Росс вздохнул. — В наши дни все было совсем по-другому.

— Не знаю, — вырвалось у Урсулы. — У меня никогда не было дней рождения. Росс изумленно уставился на нее.

— Что значит никогда?

— Никогда — значит никогда. Думаешь, это ужасно?

— Это необычно. А почему так вышло?

— Тебе это вряд ли покажется интересным.

— Интересно или неинтересно — это могу решить только я. Расслабься, Урсула, мы же не на работе. Итак, почему?

Урсула быстро взглянула на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги