Мы шагаем по длинному коридору, по обеим сторонам которого расположены многочисленные двери с табличками. В некоторых кабинетах виднеются силуэты занятых работой людей, другие пустуют, погружённые в тишину.
Наконец мы добираемся до стеклянного окна с надписью: «Консульские вопросы». За ним сидят три женщины средних лет, увлечённо что-то обсуждающие.
Я беру под руку притихшую Ли Миньюэ и уверенно направляюсь к окошку. Женщины прерывают разговор и вопросительно смотрят на нас.
— Здравствуйте дорогие девушки! — обращаюсь к ним с дружелюбной улыбкой.
— Аха-ха-ха! — заливается смехом одна из них. — Ты где здесь хоть одну увидел?
— Ну как же? Целых три, — парирую. — Я только что с консулом разговаривал, нас должен принять либо второй, либо первый секретарь. Покажите пальцем, пожалуйста, куда идти.
В подтверждение своих слов протягиваю паспорт гражданина КНР. Женщины мгновенно подбираются, лица становятся серьёзными. Одна из них берёт документ, внимательно изучает и возвращает его мне;
— Господин Лян, пройдите по коридору до самой лестницы и поднимитесь на второй этаж. Там находятся четыре кабинета: второй — для второго секретаря, третий — для третьего, — чётко инструктирует она.
— Спасибо! — застенчио улыбаюсь.
В конце коридора обнаруживается лестница на верхние этажи. Поднявшись на второй, оказываемся в просторном холле. На стенах висят портреты государственных деятелей КНР, на полу — мягкий ковёр, приглушающий звук шагов.
Я останавливаюсь посреди коридора и, под удивлённым взглядом напарницы, достаю из кармана монету в один юань. Подбросив её вверх, ловлю на ладонь. Монета падает хризантемой вверх.
— В третий, — киваю направо.
Ли Миньюэ разворачивается к дверям и, думая, что кабинеты расположены по порядку, направляется к неверной. Я вовремя реагирую, обхватываю её за талию и аккуратно переставляю в сторону нужной.
Пока она удивлённо хлопает ресницами, пытаясь осознать произошедшее, я уже стучу в дверь и заглядываю внутрь.
— Здравствуйте, разрешите войти? — вежливо спрашиваю я.
Кабинет оказывается просторным и хорошо обставленным. В центре стоит массивный Т-образный стол для совещаний, возле окна расположен небольшой стол для помощника или секретаря. За ним сидит фемина, по виду лишь немногим старше Ли Миньюэ.
— Здравствуйте, — она отрывается от монитора. — Проходите.
— Девушка, нам нужен третий секретарь посольства! — внезапно выступает с ненужной инициативой моя напарница, которая, видимо, устала молчать.
Я с небольшим опозданием накрываю её рот ладонью, давая понять, что говорить буду сам. Под пристальным взглядом Ли Миньюэ прохожу дальше и усаживаюсь прямо напротив молодой особы:
— Ещё раз здравствуйте, госпожа третий секретарь, — вежливо кивнуть, не отводя взгляда. — Меня зовут Лян Вэй.
От моих слов глаза Ли Миньюэ, застывшей у двери, чуть не вылезают на орбит от удивления. Я указываю ей на соседний стул, она занимает место рядом и молча слушает, как я излагаю проблему с самого начала, по возможности не упуская деталей.
Хозяйка кабинета внимательно выслушивает рассказ, не перебивая. Её лицо остаётся непроницаемым, в самом конце истории в глазах появляется искра интереса:
— Вас поняла, — говорит она, когда я заканчиваю. — Почему вы пришли именно ко мне? Есть же консульский отдел, который занимается подобными вопросами.
Я поднимаю руку, смотрю на бейдж с именем:
— Уважаемая Дэн Инчао, совет обратиться именно к вам мы получили от директора одного из департаментов МИД Республики Корея. И я далёк от мысли, что она не понимает границ компетенций в нашем посольстве, — веду рукой по дуге.
От осознания, что перед ней сидит не простой посетитель, а человек, имеющий весьма странные связи, секретарь на мгновение напрягается. Но быстро берёт себя в руки, откидывается на спинку кресла и пристально смотрит на меня, словно пытаясь заглянуть чужие мысли:
— Расскажите о себе, — неожиданно предлагает она, окончательно разрываешь шаблоны моей напарницы.
Ли Миньюэ переводит на меня ошарашенный взгляд, явно не понимая происходящего.
Вместо ответа кладу на стол свой паспорт. Третий секретарь раскрывает его на первой странице, мажет взглядом и, не листая дальше, возвращает документ:
— Расскажите о себе ещё.
Ли Миньюэ совсем теряется, не понимая правил игры. Её взгляд мечется между секретарём и мной, пока наконец она не подскакивает со стула:
— Почему он должен о себе… — начинает было она, но, поймав предостерегающие взгляды с двух сторон, прикусывает язык.
— Извините, уважаемая Дэн Инчао, — я примирительно поднимаю руки. — Моя спутница, Ли Миньюэ, немного не в контексте происходящего. Но, поскольку она тоже дочь влиятельных родителей в Пекине, позвольте мне объяснить ей ситуацию.
Сотрудница ничего не отвечает, наблюдать за нами.
Обращаюсь к спутнице:
— Сейчас решается вопрос, будет ли третий секретарь нам в принципе помогать. Напоминаю, она вправе отказать, поскольку формально ничего нам не должна и официальные функции лежат совсем в другой сфере. А ты ведёшь себя так, словно кто-то что-то должен — это не так. Мы пришли просить о помощи, а не требовать её.