— Удачи на экзамене, — сонным голосом обращаюсь к ней. — Мне сегодня ко второй.
— Спасибо, — вьетнамка застёгивает новые серьги.
Сам того не замечая, под звуки её сборов постепенно погружаюсь в глубокий сон.
Меня будит настойчивый стук в дверь. Нехотя поднимаюсь с кровати и первым делом бросаю взгляд на светящиеся цифры часов на тумбочке. До начала второй пары остаётся целых пятьдесят минут. Теоретически мог бы спокойно поспать ещё немного, но, видимо, судьба распорядилась иначе.
Быстро натягиваю повседневную одежду, на ходу заправляю постель, приводя комнату в порядок, и направляюсь к входной двери.
За порогом меня ожидает Ли Миньюэ со своим дядей и незнакомец в бежевом костюме европейского кроя.
— Привет! — бодро приветствует меня подруга админа, как только я открываю дверь. — Мы пришли по одному важному вопросу, можно войти? Надеемся, не помешали?
— Конечно, проходите, — пропускаю неожиданную троицу в своё жилище. — Обычно в это время я на занятиях, так что вам повезло.
— Комендант общежития вежливо подсказал, что вы ещё не уходили, — отвечает Ван Сяомин, оглядывая обстановку комнаты.
— Да, он у вас очень милый и отзывчивый человек! — с энтузиазмом подхватывает его племянница, устраиваясь на диване.
— Ага, особенно за пару сотен юаней наличными, — с лёгкой иронией бормочу в ответ. — Так что за вопрос? Мне скоро на учёбу, времени у нас мало.
Трое гостей располагаются на диване, который после вчерашней химчистки выглядит практически как новый — До Тхи Чанг действительно постаралась, вернув мебели первоначальный вид.
— Насколько мне известно, племянница уже подробно рассказывала вам о специфике моего бизнеса в Южной Корее, — неторопливо начинает Ван Сяомин. — Изначально я занимался исключительно оптовой торговлей аксессуарами для автомобилей, но с бурным развитием рынка электрокаров я принял решение попробовать свои силы в этой довольно перспективной и быстро растущей нише.
— Да, Ли Миньюэ немного рассказывала.
— Ещё задолго до той неприятной ситуации с принудительной госпитализацией в корейской клинике, — продолжает бизнесмен, его голос приобретает деловые интонации, — я заключил крупный контракт с надёжным дилером, который успешно работает сразу на две развивающиеся страны Центральной Азии. Речь идёт о партии в шестьсот автомобилей Kia премиального класса, произведённых на современном китайском заводе с использованием передовых технологий.
— Честно говоря, слышал противоречивые мнения о том, что качество электромобилей китайского производства пока оставляет желать лучшего, — осторожно высказываю свои сомнения. — Нестандартные зарядные порты и разъёмы, несовместимые с европейскими стандартами, а про общую надёжность конструкции вообще вся соседняя Россия постоянно подшучивает. Говорят, машины начинают ржаветь буквально на ходу и теряют товарный вид на глазах.
— Вы сейчас говорите преимущественно про российский рынок с его специфическими климатическими условиями, но в республиках Центральной Азии дела обстоят кардинально иначе, — со всей серьёзностью возражает незнакомец в костюме, явно разбирающийся в вопросе. — За последние пять лет мы не продали в том регионе ни одной машины китайского производства, только сейчас выходим на рынок, так что никаких негативных отзывов или репутационных проблем в наш адрес просто не может быть по определению. Не буду углубляться в технические детали и торговую политику, но не случайно в Россию официально разрешён ввоз только определённых марок автомобилей с заградительной наценкой в пять раз выше себестоимости.
— К тому же, всё больше людей добровольно пересаживаются на экологически чистые электрокары, потому что государство активно поддерживает эту инициативу, — дополняет общую картину Ли Миньюэ… — Щедрые субсидии на покупку, существенное снижение или полная отмена транспортных налогов, бесплатные парковочные места в центрах городов. В ближайшем будущем власти даже могут официально разрешить владельцам электромобилей ездить по выделенным полосам общественного транспорта, как это уже успешно практикуется в Калифорнии и некоторых прогрессивных странах Европейского Союза.
— Хорошо, я вас услышал. А в чём конкретно заключается проблема?
— Проблема кроется в поведении нашего центральноазиатского дилера, — мрачно хмурится Ван Сяомин, его лицо выражает растущую обеспокоенность. — Раньше за этими людьми подобных неприятностей не наблюдалось. Мало того, что они грубо нарушили все оговорённые в контракте сроки поставки и оплаты, но теперь даже на связь не выходят, игнорируют все наши попытки установить контакт.
— Лян Вэй, ты же неплохо говоришь по-русски и должен хотя бы приблизительно ориентироваться в особенностях тех краёв, — с надеждой обращается ко мне Ли Миньюэ. — Нам нужно любыми способами достучаться до этих дилеров и выяснить, что происходит. Возможно, у тебя есть идеи, как это сделать?