— Поворочать бы его… Я надеюсь, им полагается всё это на видео фиксировать? И они это уже сделали? — Олег взглянул на меня. — Никогда в глаза не видел их процессуальный кодекс.

— Ну, уж если ты не видел, я тем более. Спросить?

— Лучше спросить, — кивнул Олег.

Я выглянула из дверного проёма. Юра с Бертаном разговаривали у кромки вертолётной площадки.

Говорят, раз научившись плавать или кататься на велосипеде, больше не разучишься. Точно так же, однажды почувствовав, что значит ловить ментальную волну собеседника, ты не разучишься устанавливать контакт. И всегда сможешь произвести автонастройку — найти нужного человека, где бы он ни был. Ответит ли он на твой зов — это уже другой вопрос.

Я пыталась настроиться на волну Бертана, какой я её сохранила где-то глубоко в памяти. Но волна не обнаруживалась. Вот же он, Бертан, на прямой видимости. Живой, здоровый и вряд ли утративший способность к ментальному контакту. Бертан всегда был хоть и слабеньким, но «совершенным»: его душа и сознание никогда не бывали разделены, и способность сканировать ментальный эфир была ему присуща от рождения.

И тем не менее позвать Бертана не получилось. Само собой, я разозлилась. Но когда я никак не смогла расслышать в ватной пустоте и собственного брата, который стоял в нескольких метрах передо мной, вот тогда я ещё и испугалась. Это не они что-то утратили. Это я оглохла. Похоже, что, не пользуясь лет пятнадцать своими способностями, я задавила их.

Бертан заметил, что я смотрю на него и слегка помахал рукой. Я в ответ поманила его к себе. Глаза Бертана удивлённо округлились, но он предупредительно тронул Юру за плечо и поспешил ко мне.

— Ты что-то загордилась, тётушка, — укоризненно сказал он, подходя. — Я ей тут приветствия шлю, комплименты отсыпаю, а она нос задрала и не отвечает… Я тебя рад видеть, между прочим.

— Я больше не пользуюсь ментальной связью! — рявкнула я на него. — Если тебя до сих пор никто не просветил!

— Хм… ну дело твоё, конечно… Некоторые в диких землях ещё до сих пор еду на очагах готовят. Тоже такие же, как ты, принципиальные. А ты что хотела-то?

— Ваши следаки всё сделали с телом, что собирались? Вертеть-двигать можно?

— Да, можно. Как закончите, скажете постовому гвардейцу. Тело заберут на вскрытие.

— Хорошо, — я отвернулась от Бертана, собираясь вернуться к Олегу.

— Катя, подожди!

Я снова посмотрела на него.

— Первое: я постараюсь Юрия сейчас отправить отдохнуть. Ему надо в себя прийти. Совсем ему плохо.

Я взглянула на брата, который дрожащими руками пытался закурить сигарету.

— Спасибо, очень было бы кстати, — я вежливо улыбнулась Бертану. — Что второе?

— По закону до полуночи у нас должен появиться новый иерарх. На церемонии в зале совета должны присутствовать все живущие ныне наследники. И твой сын тоже.

— Хорошо, я постараюсь ему сообщить.

— Постарайся, — холодно кивнул Бертан.

Я вернулась к Олегу.

— Всё слышал?

— Угу, — промычал Олег, расстёгивая ремни на теле Тарона. — Помоги-ка.

Вдвоём мы отцепили тело и положили его на кресле поудобнее. Олег расстегнул на Тароне одежду. Тело под тканью было вымазано подсыхающей кровью, но хватило одного внимательного осмотра, чтобы убедиться — ран не было.

— Ну как я и думал, — задумчиво пробормотал Олег. — Если это и случай, то поистине несчастный. Остаётся теперь понять, отчего у человека, не получившего никаких внешних повреждений, открылось такое сильное горловое кровотечение, что он залил кровью всю кабину. Что это был за недуг такой…

— Бертана надо поподробнее расспросить. Всё-таки он и его люди были здесь первыми.

— Сейчас я с ним поговорю, — отозвался Олег.

— Я и сама могу.

— Лучше я. С тобой он ещё фамильярничать пробует по старой памяти, а со мной это не пройдёт.

Олег запахнул одежду на Тароне и выпрямился.

— Жаль его. Очень. Хороший мужик был, правильный.

Я никак не могла привыкнуть к мысли, что окровавленное грузное тело в кресле пилота — это отчаянный юный храбрец, которого я когда-то учила всяким маленьким хитростям.

— Он ведь тогда нам с тобой жизнь спас. Когда мы для него были всего лишь чужаками… — Олег тяжело вздохнул и печально взглянул на меня. — Ты-то как сама?

— Нормально.

Мы с Олегом вылезли из вертолёта и сообщили гвардейцу, что можно забрать тело.

Чуть в стороне, внутри оцепления, на травке сидел парнишка в мундире и угрюмо смотрел в землю.

— Это Ларс?

Олег повернулся и взглянул.

— Да, он. Поговоришь?

— Конечно.

— О-кей, а я к Бертану.

Мы разошлись в разные стороны.

Ларс поднял голову только, когда я остановилась рядом с ним, и рванулся встать.

— Сиди лучше. И я сяду, — я опустилась рядом с ним. — Ты помнишь меня?

Ларс бывал у нас в Комарово, но давно, когда был ещё довольно мал.

— Да, я помню, — кивнул Ларс.

Он смотрел прямо перед собой, почти не моргая. Но выглядел спокойным.

— Я хочу расспросить тебя о том, что случилось.

— Меня здесь не было. Когда я прилетел, всё было уже кончено.

— Вот об этом и расскажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая

Похожие книги