— Киллер запросто может быть наёмным, — сказала я. — Он может происходить из реальности, в которой деньги очень даже при делах. А запугать кого угодно можно, тут много ума не надо, достаточно взять в заложники близких. Но это я так, теоретически. А про наше дело думаю, что нет никакого киллера.

— Главное не то, своими руками убийца действует или чужими. Главное понять, кому же Вебстеры до такой степени досадили, — вздохнул Юра. — Вспоминайте.

— А что тут долго вспоминать-то? — мне долгие думы были ни к чему. — Даррина и её сын. У них есть мотив. И у них есть возможность действовать: они оба сильнейшие сканеры, им вообще никакие наёмники не нужны.

— А о них что-нибудь известно? — уточнил Олег.

Юра покачал головой:

— Даррина с ребёнком исчезла после того, как стало ясно, что для неё всё потеряно, и шансов не осталось. Я искал её сам, потом просил Тарона не прекращать поиски. Никаких следов.

Я не очень-то удивилась словам Юры. Его аналог Виллен когда-то любил Даррину и сделал её одной из самых высокопоставленных женщин в иерархии. Она же, устроив мятеж, уничтожила почти всю верхушку правящей семьи, и своего бывшего возлюбленного Виллена заодно. Сделав иерархом своего юного сына Бертана, которого Виллен при жизни никак не хотел признавать, она пыталась укрепить свою власть. Но Юра и Тарон сломали её планы, и женщина стала изгнанницей. Если Бертан, принадлежащей к Вебстерам по крови, остался с Тароном замаливать грех измены, то младший сын Даррины, семилетний малыш Бэст пропал вместе с матерью.

— Зачем ты её искал? — спросила я.

— Всегда лучше, когда заклятые враги у тебя на глазах, — усмехнулся Юрка. — Это, конечно, не гарантирует безопасности, но многое упрощает.

— И что бы ты сделал, если бы нашёл её?

— Отправил бы в заключение, под строгий надзор. Но мы её не нашли, так что какая теперь разница, — отмахнулся Юра. — Конечно, есть вероятность, что это Даррина. Хотя, честно говоря, на её месте я бы не ждал двадцать лет, чтобы мне отомстить.

— Ничего ты, Юра, не понимаешь, — отмахнулась я. — Женщина способна ждать столько, сколько нужно, чтобы отомстить. Особенно тому, кого когда-то любила. Или за того, кого любила.

— Это настолько давнее дело, что любовь тут точно не стоит приплетать, — буркнул Юра.

— Стоит, Юра, стоит. Только не вашу с ней любовь я имею в виду. С Вилленом она однажды разобралась, и до его аналога ей уже дела не было, я думаю. Мы ведь убили Марсена, её верного соратника, её мужчину, отца её ребёнка. Причём я уверена, что мальчик был в курсе, он всё время играл в крутого сканера и подсматривал за отцом. Думаю, он всё видел своими глазами, и знал, кто виноват в смерти Марсена.

— Очень убедительно, — кивнул Олег. — Но тогда объясни, почему столько лет никто не пытался отомстить.

— Потому что, ребята, она понимала, что нас много, что мы вместе, что всегда присматриваем друг за другом, и что её выпады не останутся без ответа. А у неё теперь было, кого беречь. Ради безопасности своего сына она вполне могла отказаться от мести. Она забрала его с собой, спрятала и берегла от нас. А значит, и нас от него.

— Да? Тогда что же случилось, если она начала действовать? — недоверчиво начал Юра.

— Не она. Я думаю, что некоторое время назад она умерла. И больше некому стало сдерживать подросшего мстителя. Так что, ребята, я считаю нашим главным подозреваемым Бэста, сына Даррины и Марсена. Если у вас есть другие варианты — расскажите. Может быть, я о чём-то не знаю.

— У меня других вариантов нет, — отозвался Олег.

Юра развёл руками:

— У меня пока тоже.

Лерка, уже давно молчавший, решительно кашлянул и подытожил:

— Хорошо. Я вас понял. Надо попробовать всё это проверить. И где болтается Бертан?! Этот разговор, вообще-то, касается его больше, чем всех остальных.

— Он не отзывается. Я не могу его найти, — сказал Юра. — Не то чтобы я сильно скучал, но это несколько странно. Мне это не нравится.

— Ларс, сделай одолжение, — сказал Лерка. — Попробуй отыскать его. Просто дойди до его блока. Если его там нет, расспроси постовых. И не переставай звать на контакт.

— Да, хорошо. Я попытаюсь, — Ларс встал и беспрекословно отправился выполнять задание.

— Дядя Юра, пойдем к спецам по безопасности. Надо убедиться, что там всё под контролем, — Лерка встал, и Юра поднялся за ним. — Мам, проверишь сканеров?

— Хорошо, проверю.

— А меня куда пошлёшь? — улыбнулся Олег, глядя, как сын лихо раздаёт распоряжения.

— А тебя — спать! — решительно ответил Лерка. — Ты сутки на ногах.

— Ты тоже.

— Я тебя моложе почти в три раза, на мне ещё пахать можно, — строго возразил Лерка. — Иди отдыхать. У нас ещё похороны сегодня, если вдруг кто забыл, надо всем собраться вовремя. И ритуал, если кто не знает, почитайте заранее. Там чего-то наверчено сложновато.

Махнув рукой, Лерка убежал догонять Юру.

— Хороший у нас парень, Катя, — неожиданно сказал Олег.

— Да, — согласилась я. — Хороший. И он, кстати, дело говорит. Иди поспи. И ритуал этот самый найди потом, почитай…

— Я не читаю по-здешнему. Спасибо ещё, что говорю.

— Ну просто найди. Я тебе переведу.

— А ты куда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая

Похожие книги