ФАБРИЦИО. Как это ошибся? Что ты мелешь, милая? Тебя уже зовут не Коломбина? А как же? Джульетта?

ДЖУЛИЯ. Джулия Гведиччи!

ФАБРИЦИО. (безжизненно) Хто? Джулия Гведиччи?

ДЖУЛИЯ. Судя по вашему виду, вы ошиблись...

Фабрицио теряет сознание.

ДЖУЛИЯ. О, Боже! Кто-нибудь, помогите, человеку плохо!

Вбегает Паолина так быстро, словно она стояла у дверей и подслушивала.

ПАОЛИНА. О, святые угодники, что тут у вас происходит? (заметила лежащего на полу Фабрицио) Это что это?! Это зачем вы его на пол бросили?!

ДЖУЛИЯ. Да не бросала я его! Она сам упал!

ПАОЛИНА. Вот пока вас не было, тут никто не падал! Божечьки, а что это на нем?! Вы зачем на него пижаму женскую натянули?

ДЖУЛИЯ. Да ничего ни на кого я не натягивала!

ПАОЛИНА. Ну ничего себе бизнес тут у вас! Вы убили его что ли?

ДЖУЛИЯ. В отличие от вас, я никого не убивала.

ПАОЛИНА. Ну-ка быстро принеси воды! А я подушку принесу.

ДЖУЛИЯ. А где у вас тут вода?

ПАОЛИНА. На кухне, разумеется!

Женщины убегают. Осторожно входит Лоренцо. Он пытается привести Фабрицио в чувство. Фабрицио открывает глаза.

ЛОРЕНЦО. Фабрицио, что с тобой!

ФАБРИЦИО. (голосом умирающего больного) Лоренцо, это не Коломбина!

ЛОРЕНЦО. А кто?!!

ФАБРИЦИО. Это Джулия! Я думаю, что собеседование прошло так себе! Я убью тебя!

ЛОРЕНЦО. Подожди, я что-нибудь придумаю!

ФАБРИЦИО. Да что ты придумаешь?! Я ей такой цирк с динозаврами устроил! Он уверена, что я психопат!

Входит Джулия со стаканом воды. Фабрицио претворяется мертвым.

ДЖУЛИЯ. Ну как он?

ЛОРЕНЦО. Всё в порядке. Здравствуйте, вы, наверное, Джулия?

ДЖУЛИЯ. Да, а вы...?

ЛОРЕНЦО. А я Фабрицио. А это мой брат Лоренцо. Простите, Джулия, если он вас чем-то обидел. Он немного не в себе.

ДЖУЛИЯ. Да, я заметила.

ЛОРЕНЦО. Ну не оставлять же беджняжку в интернате для слабоумных, вот мне и пришлось взять его к себе. Он вас ничем не обидел?

ДЖУЛИЯ. Да что вы, нет, я провела несколько незабываемых минут. А он без сознания?

ЛОРЕНЦО. Да, не переживайте, у него это часто бывает. Он скоро придет в себя.

Входит Паолина с подушкой в руках.

ПАОЛИНА. Ну как он, очнулся? Давайте я положу его на подушку!

ЛОРЕНЦО. Спасибо большое, Паолина, дальше мы сами справимся.

ПАОЛИНА. Вы уверены, сеньор Лоренцо?

ЛОРЕНЦО. (Джулии тихо) Она тоже немного не в себе. (Паолине) Сеньора, он вас не слышит, он еще без сознания.

ПАОЛИНА. Кто меня не слышит?

ЛОРЕНЦО. Мой брат.

ПАОЛИНА. Ваш брат?

ЛОРЕНЦО. Ну конечно, мой брат!

ПАОЛИНА. А разве он здесь?

ЛОРЕНЦО. (подмигивает Джулии, Джулия понимающе кивает) Ну конечно здесь, Паолина.

ПАОЛИНА. А где?

ЛОРЕНЦО. Он в наших сердцах! (Незаметно для Джулии, дает Паолине чаевые) Спасибо вам за помощь. Мы вас позовем, если будет необходимость.

ПАОЛИНА. Хорошо, сеньор. А сеньор Фабрицио точно живой?

ЛОРЕНЦО. Живее всех живых! Он просто спит. Устал парень.

ПАОЛИНА. Вы хотите сказать, что он настолько устал, что упал на пол и уснул?

ЛОРЕНЦО. Да. Это с ним бывает. Он, как боевая лошадь, засыпает быстро.

ПАОЛИНА. Поняла, сеньор.(Уходит)

ЛОРЕНЦО. Прошу прощения, очаровательная сеньора, что втянул вас в эту неприятную историю. Нужно было нам с вами встретиться где-нибудь в кафе.

ДЖУЛИЯ. Теперь я понимаю, почему вы ищите удаленную работу. Очень опасно оставлять таких родственников одних. Вы благородный человек, Фабрицио.

ЛОРЕНЦО. Да... Что есть, то есть.

ФАБРИЦИО. Гад!

ДЖУЛИЯ. Что?

ЛОРЕНЦО. О, кажется, Лоренцо пришел в себя. Ну, как ты, брат?

ФАБРИЦИО. (Поднимаясь) Прекрасно, братец! Только убить кого-нибудь хочется!

ЛОРЕНЦО. Ну ты поспи и это пройдет!

ФАБРИЦИО. Да, именно так я и поступлю. (Джулии) Сеньора, простите меня, это было буйное помешательство на фоне перенесенного стресса. А обычно я не очень идиот! (Уходит)

ДЖУЛИЯ. Что с ним произошло? Почему он стал таким?

ЛОРЕНЦО. Сложно сказать... Ему пришлось многое пережить. Но, на самом деле, он обычно вполне адекватен. Стресс, знаете ли... Однако, может быть мы перейдем к собеседованию?

ДЖУЛИЯ. Удобно ли в данных обстоятельствах?

ЛОРЕНЦО. Вы знаете, я привык к обстоятельствам, поэтому меня ничто не может вывести из равновесия.

Входит Паолина

ПАОЛИНА. Сеньор Лоренцо...

ЛОРЕНЦО. (Перебивает её) Сеньор Лоренцо отдыхает, Паолина.

ПАОЛИНА. Но...

ЛОРЕНЦО. Джулия, давайте перейдем в другую комнату, чтобы мы могли спокойно поговорить. (Провожает Джулию, а сам возвращается к Паолине) Паолина, что вы хотели?

ПАОЛИНА. Я хотела спросить, а где сеньор Фабрицио?

ЛОРЕНЦО. Он приболел немного. Ему нужен покой. А что?

ПАОЛИНА. Ничего. Просто звонила какая-то Коломбина, сказала, что будет здесь через пять минут. Ну тогда я скажу ей, чтобы она зашла в другой раз.

ЛОРЕНЦИО. Нет-нет, ну что вы, сеньора. Приход Коломбины вмиг вылечит Фабрицио. Он очень ждет ее визита.

ПАОЛИНА. Интересно, почему? Она врач, что ли?

ЛОРЕНЦО. Да, она очень хороший доктор - доктор Коломбина!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги